English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Elvis

Elvis Çeviri İspanyolca

882 parallel translation
Я говорила Орвиллу, что стоит послать ее... Бобби Дарину или Элвису.
Le dije que debería enviârsela a Bobby Darin o Elvis.
Какому Элвису?
¿ Qué Elvis?
И форма должна быть точно, как у Элвиса Пресли.
-... y como la cabeza de Elvis Presley.
Рики Нельсон, Элвис, Поль Анака, все хиты сезона.
Tenemos a Ricky Nelson, Elvis, The Platters, Paul Anka, La crema y nata!
Как этот Элвис Пресли...
Queriendo parecerse a Elvis!
Вышел в прокат новый фильм с Элвисом?
Wow, es lo nuevo de Elvis Presley.
Как поживает Элвис, когда вы с ним виделись в последний раз?
¿ Cómo esta Elvis? ¿ Lo ha visto últimamente?
На Элвиса Пресли.
Elvis Presley.
я немного нервничаю не нервничай песни это легко я написала "билли джин".и половину песен элвиса элвиса?
estoy un poco nervioso. - No estés nervioso, las canciones son fáciles Escribí para Billy Jean y la mitad de las canciones de Elvis
да! элвис!
bien, ¿ Elvis?
Когда я рылась в своих записях, я нашла один из твоих альбомов Элвиса Пресли я ведь знаю, что ты без него жить не можешь, и я его принесла.
Cuando buscaba mis albums encontré uno tuyo de Elvis Presley y sabía no podrías vivir sin eso, así que lo tiré.
Я смотрю, тебе Элвис нравится?
¡ Te veo como Elvis, che!
У меня тетя Элвиса любит.
Tenía una tía que le gustaba Elvis.
То есть, я не то что не спорю с тобой... Конечно, как певец, Элвис ну вот как артист со своими альбомами, записями тут ему никто ничего предъявить не мог.
Quiero decir, no es que no esté de acuerdo con vos me refiero como cantante, Elvis lo digo como cantante con discos y grabaciones nadie le llegó a los talones.
Элвис отлично выглядел.
Elvis se veía bien.
Я не педик, но Элвис был красавчиком.
No soy ningún maraca, pero Elvis era un tipo apuesto.
В смысле, если бы от этого зависела моя жизнь я бы трахнул Элвиса.
Es decir, a la fuerza, porque mi vida dependiera de ello me cogería a Elvis.
А что делает Элвис?
¿ Y qué hizo Elvis?
Вот если бы поклонники могли говорить Элвису, что ему делать...
Si sólo dejaras a los fans decirle a Elvis qué hacer...
Это я или голос из фильма с Элвисом Пресли?
¿ Les suena eso a película de Elvis Presley?
Эй, смотрите, Элвис!
¡ Mira, Elvis!
Элвис?
¿ Elvis?
- Привет, Элвис.
- Hola, Elvis. - Hola, Priscilla.
- Привет.
- Hola, Elvis.
Элвис удаляется.
Elvis se va del edificio!
Здорово, Элвис.
- Elvis! Elvis! - Elvis, mi héroe!
Сообщите мне, если намечается кровавая бойня, то я выкупаю малютку Элвиса!
Ya me dirás si hay derramamiento de sangre. Voy a darle un baño al pequeño Elvis.
Элвиса.
Elvis.
Элвиса Пресли.
Elvis Presley.
- Я... кажется, я увидел Элвиса.
- Me pareció ver a Elvis.
Ты Элвиса давно не видела?
¿ Has visto a Elvis últimamente?
Элвиса? Давно.
¿ Visto a Elvis últimamente?
Было бы круто, конечно, если бы он работал двойником Элвиса.
Porque, ya sabes, el tío es súper guay, es como un imitador de Elvis.
Я в психиатрической больнице вместе с твоим отцом.
Estoy con tu padre en una institución mental. ¿ Está Elvis con ustedes?
Я - Элвис!
¡ Soy Elvis, mano!
Хотел оставить вам кое-что на память. Знаю, вам она нравилась.
Quería darte algo para que me recordaras... y sé que siempre quisiste esta foto de Elvis y yo.
Я скажу, что Элвис жив, и вы мне поверите?
Hay gente que dice haber visto a Elvis. ¿ Se va a creer esa tontería?
Ты единственный кто мог смешать Элвиса Костелло и'PubIic Enemy'.
Eres el único que puede combinar Elvis Costello con Public Enemy.
Этот сделан из ткани, разработанной для Элвиса.
Está hecho con una tela espacial creada especialmente para Elvis.
Это комната отдыха Элвиса.
Y ésta es la sala de entretenimiento de Elvis.
Король умер. Летим домой.
- Me pareció ver a Elvis.
Элвис хорошо выглядел.
Elvis se veía bien.
Я хоть и не пидор, но знаешь, Элвис был покрасивее многих женщин.
Hey, yo no soy ningún marica. Pero Elvis era más apuesto que muchas mujeres. Sabes...
Я бы поеблась с Элвисом.
Yo jodería con Elvis.
Значит, мы бы оба поебались бы с Элвисом.
Así que los dos joderíamos a Elvis.
Голос Элвиса. Кунг-фу, пирог.
La voz de Elvis, el kung fu, el pastel.
- Сандра Ди. Элвис! Элвис!
Elvis, Elvis
чёрт. да они мне платили, чтобы я молчала.
- ¿ Elvis?
Я НЕ ВИДЕЛ ЭЛВИСА.
ELVIS NO HA RESUCITADO.
Когда превращаешься в Элвиса.
Vieron a elvis?
я бы поебался с Элвисом.
Es decir si mi vida dependiera de ello jodería a Elvis.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]