English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Enya

Enya Çeviri İspanyolca

26 parallel translation
Эния?
¿ Enya?
Кузина моей мамы ходила в школу вместе с Энией ( Enya ).
Un primo de mi madre fue al colegio con Enya.
Двоюродный брат моей мамы ходил в школу вместе с Энией.
Un primo de mi madre fue al colegio con Enya.
Макс, Роузи, Иэн, да. Что еще?
Max, Rosie y Enya. ¿ Qué más?
Это сайт тестовых видео для всяких лифчиков.. и там женщины без голов, и музыка Энии на заднем плане играет.
Es un video de prueba de rebote de sostenes y la mujer no tiene cabeza, y se oye Enya de fondo.
Я могу одеть старые джинсы школьных времен и отжигать под Энию, если захочу.
Puedo ponerme mis viejos vaqueros del instituto y rocanrolear Enya si quiero.
Смотри, у него уже была эта чудесная машина, так что ему оставалось добавить немного дополнительных огней, транслировать Enya через звуковую систему и затем выяснить как вырубить электричество.
Ven, él ya tenía este helicóptero de fantasía, así que todo lo que tenemos que hacer es añadir alguna luz extra, poner alguna cara b de Enya en el sistema de sonido, y luego descubrir como activar la electricidad.
Энии нравится один парень отсюда.
Enya como un chico de aquí.
Что поставить, Тори Амоса или Энию?
¿ Tori Amos o Enya?
Приглуши свет, включи "Энью".
Baja las luces, pon algo de Enya.
У вас двоих нет ни одной общей вещи, если только ты не прячешь где-то парочку альбомов Энии.
Ustedes dos no tienen nada en común, a no ser que tengas algunos álbumes de Enya que hayas estado escondiendo.
У меня есть целое слайдшоу под Enya. . Фотографии Эшли?
Tengo toda una presentación con la música de Enya. ¿ Fotos de Ashley?
Это Эния, чёрт возьми.
Es Enya, por Dios santo.
Эния!
¡ Enya!
Боже, мне так хочется просто включить музыку и открыть бутылочку вина.
Estoy tan tentada a, Dios, poner algo de Enya y relajarme con una botella de Shiraz.
Рецепт отличного сна заключается в полном желудке, таблетке снотворного и умиротворяющих звуков Энии.
Si alguna vez hubo una receta para un sueño tranquilo, es un estómago lleno, dos pastillas para dormir, y los relajantes sonidos de Enya.
Стинг, Брюс Спрингстин... Вообще-то, от него аж два письма...
Sting, Bruce Springsteen él envió dos cartas y Enya.
И Эния. Эния?
¿ Enya?
Ладно, Джош, мы уходим только если тебе не нужно сделать что-нибудь ещё... например набрать горячую ванную, сыграть что-нибудь из Enya, прочитать тебе твой дневник.
Bien, Josh, ya nos vamos al menos que necesites que haga algo más... No gracias, chicos.
Сущая Эния.
Escuchaba a Enya.
( ENYA'S ORINOCO FLOW PLAYS ) d Sail away, sail away, sail away d d Sail away, sail away, sail away d d Sail away, sail away, sail away d d Sail away, sail away, sail away d
# Sail away, sail away, sail away # Sail away, sail away, sail away # Sail away, sail away, sail away
Кстати, изначально она предлагала стакан мороженого и диск Эньи, но научилась у тебя.
Y para tu información, el programa inicial era vaina de vainilla y un CD de Enya, pero aprendió de ti.
И, к слову, крутые люди не слушают Энью.
Y para que conste, alguien genial no escucha a Enya.
Принцесса Эния, прошу вас.
Princesa Enya, por favor.
Поставь что-нибудь из Энии.
Pon lo que sea de Enya.
Надеюсь, вам нравится Эния.
Espero que les guste Enya.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]