English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Epi

Epi Çeviri İspanyolca

139 parallel translation
Да, в гипо-как его там было бы куда хуже, дорогая.
Sí, pero habría sido peor en el epi-hipo cosa, querida.
Нет, дети ей не заразились.
Una epi... No afecta a los niños.
Дайте один миллиграмм эпинефрина!
¡ Quiero un millón de unidades epi!
Посмотри, Мартин со своим смешным матрасом
Mira, Martin tiene un saco de dormir de Epi y Blas
Введите кубик эпинефрина и начинайте реанимировать.
Una epi. Mantén el C.P.R.
Дайте 1 миллиграмм эпитаксила. Приготовьте 300 плазмы на всякий случай.
Un miligramo de epi y 300 de amio por si acaso.
Все ли ты понял, Чеви? Да, эпини-что-то там нифрин, мужик.
Si, epi-algo.
Вы вводили эпинифрин?
¿ Has puesto epi? Tres rondas.
Введите 1 эпинифрина и соедините его с монитором.
Denle una de epi, y pónganlo en un monitor.
Введите больше эпинифрина.
Dosis alta de epi.
Введите ему 3мг эпинифрина, немедленно.
¡ Dale tres de epi, ahora!
Ввели адреналин и атропин?
¿ Le has puesto epi y atropina?
Адреналин ввели
La epi está dentro.
Значит так, ему ввели 3 дозы epi и 200 lb.
Bien, lo injectamos tres veces con lidocaína epidural
Да, но мы ведь в продовольственном магазине.
Epi, sí, bueno, estamos en un supermercado, así que..
Давай еще адреналина.
Pongamos otra ronda de epi.
- Мы... мы поместим 3 миллиграмма эпинифрина
- Pusimos 3 miligramos de epi por el tubo...
введите ей 1 миллиграмм эпинифрина, через её трубку
Vale, tiene un nuevo calibre 18 en la cámara interior izquierda. Pon 1 de epi.
введите эпинифрин снова.
Pon otra de epi.
как её состояние?
¿ Y otra epi?
у неё была попытка сердцебиения полтора часа назад.
Llevamos poniendo epi desde hace hora y media.
Сейчас нам нужно заставить её сердце биться введите её 1 миллиграмм эпинифрина сделайте её А.Б.Г.
Ahora sólo tenemos que tener latido. Bien, haz otra gasometría arterial, pon 1 de epi, un gramo de magnesio, y una ampolla de calcio.
введите 1 мг. эпинифрина.
Pon 1 de epi.
Если бы власть раздавал я, то сделал бы главным Кермита.
Si yo fuera a poner a alguien al mando, Pondría a Blas al mando. ( Epi y Blas, de "Barrio Sésamo" ).
1 эпинифрина.
Inyecta uno de epi.
- 1 эпинифрина.
Inyecta uno de epi.
Вколите 1 эпинифрина.
Ponle una de epi. No funciona.
Команда Боско назвала нас "Берт и Эрни".
El equipo de Bosco nos llama Epi y Blas ( "Bert Ernie" )
Почему бы и нет? Эрни из них самый умный и симпатичный.
Epi es el más inteligente, el guapo.
Ну, в первом классе, моя подружка Рози и я... договорились выйти замуж за Берта и Эрни.
Bueno, en primero, mi amiga Rosie y yo hicimos un pacto para casarnos con Epi y Blas.
Ага, мне знакомы Берт и Эрни.
Epi y Blas me son familiares.
Ясно дело, мы обе хотели Эрни
De hecho, las dos queríamos a Epi.
А самое замечательное в Эрни было то, что он никогда меня ни о чем не просил
Oh, lo mejor de Epi, era que nunca pedía nada.
+ + + Это точно не аллергия, иначе эпинефрин помог бы ему, а не навредил.
Definitivamente no es una alergia si no la epi lo habría ayudado, no empeorado.
Бисульфит натрия, сохраняющий живительные свойства эпинефрина, может вызвать тахикардию.
Bisulfato de sodio, el conservante que trae la epi puede causar taquicardia.
И ампулу Эпи.
y ampolla de epi.
Атропин введён, Эпи тоже.
La atropina dentro. Epi dentro.
- Дайте эпинефрин!
Epi-sat!
- Эпинифрин в норме, но кислород в крови падает.
Le dimos una de epi. Pero su pulso está bajando.
- Давайте миллиграмм эпинефрина в капельницу.
Pónle un milígramo de epi intravenoso.
10 кубов адреналина..
10 mililitros de epi...
Эпинефрин, заряжайте дефибриллятор.
Dadme epi y cargar ya el desfibrilador.
Разве я когда-нибудь ставил здравый смысл важнее любопытства? Инъекция осталась всего одна.
¿ Cuándo me has visto anteponer el sentido común a la curiosidad intelectual? Solo queda una dosis de EPI.
А морфия там случайно не найдётся?
¿ No tendrías morfina por ahí en vez de EPI?
- Лидокаин и эпинифрин, пожалуйста.
- Lido y epi, por favor.
Берт и Эрни.
Epi y Blas.
Дайте миллиграмм EPI.
Deme un miligramo de Epinefrina.
Привет, Дикс.
Ella se burló de mí porque dije "epi-tome" en vez de "epítome", y la empujé contra un casillero.
Улица Сезам, Берт и Эрни.
Barrio Sésamo, Epi y Blas, los Snuffelupagus. Me meo con ellos.
Я буду делать это всегда. " Тебя вечно нет всю ночь, потом ты начинаешь лгать, потому что думаешь, что скажешь мне три коротких слова, и я на все готова. Ты приходишь снова - и я покорена, ты бросаешь меня - и я сломлена.
Podría estar haciendo esto toda mi vida.... Un miligramo de epi.
- белли эпи кью правильно Ѕель эпик эпический фильм бель эпок - прекрасна € эпоха.
- Belly epi-cue. Creo que es Bell epic. Es epic.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]