Equipe Çeviri İspanyolca
12 parallel translation
Читал интервью Баронне в "Экип"?
¿ Has leído la entrevista de Baronet, en "L'Equipe"?
Что он будет делать после 10 утра когда прочтет "Л'Экип" и "Либэ"?
¿ Después de las 10, cuando habrá acabado de leer "L'Equipe", que va hacer?
Ранее :
Equipe Psicopatas Dexter Brasil. Anteriormente en Dexter...
Симпсоны Эпизод 18x09 - Убить Гила том 1 и 2
Sincronia : * Equipe SubMasters *
Сюда положим спортивный "L'Equipe"!
Las revistas de deportes... ¡ Perfecto!
- Jоinеz-mоi аvес mоn еquiре...
- Joinez-moi avec mon équipe...
Хозяева могли бы выпекать голы, как горячие пирожки, однако гомосексуалисты оказывают ожесточенное сопротивление.
FACE p gt i lt d à homos équipe l DE p gt i lt Dortmund. LES p gt i lt pleuvoir certainement vont buts
Я оборудовал лабораторию системой безопасности.
Lo equipé a prueba de fallas.
Я покупал для вас снаряжение.
Te equipé.
Поэтому, я наполнил этот офис кое-какой, э, современной, первоклассной техникой.
Bueno, equipé este despacho con cierta tecnología puntera de primera línea.
- Я запрограммировал эти перчатки так, чтобы они посылали разрушительный сигнал, если их обезоружат.
- Equipé estos guantes para emitir una señal destructiva si alguna vez son desarmados.
В проводах ток такой же силы, как и в дефибрилляторе из аптечки.
Lo equipé para enviar exactamente la misma carga que el desfibrilador del kit médico de emergencia del cohete. Análogo.