Eric Çeviri İspanyolca
6,395 parallel translation
Последнее время огнестрелов в семье не было, и на этой неделе Эрик никого не лечил.
No ha habido heridas de bala últimamente en la familia, y Eric no ha tratado a nadie la última semana.
Значит, Эрик лечил кого-то еще, кого-то, не связанного с семьей Карлуччи.
Entonces Eric debió tratar a otro, a alguien no conectado con los Carlucci.
Возможно, Эрик оперировал кого-то из другой семьи?
¿ Puede significar eso que Eric operó... a alguien de otra familia?
Зачем Эрику лечить Луку Теззаро, члена конкурирующей семьи?
¿ Por qué Eric cuidaría de Luca Tessaro, un miembro de una familia rival?
Если Эрик лечил врага Карлуччи, значит, у Дино был мотив.
Si Eric trató a un enemigo de los Carlucci, quizás Dino tenga un móvil.
А как вообще Лука и Эрик повстречались?
¿ Y cómo se conocieron Luca y Eric?
Во-первых, вы хорошо знали Эрика Мерсера?
Entonces, primero, ¿ conocías bien a Eric Mercer?
Эрик с ним общался?
¿ Tenía Eric alguna relación con él?
Хорошо, я так понимаю, Эрику он не нравился.
Vale, entiendo que a Eric no le gustaba.
Эрик ненавидел Луку.
Eric odiaba a Luca.
Попросила помочь Эрика скрыть это, а потом и его убила. Просто...
Hizo que Eric la ayudara a encubrirlo y después le mató a él también.
Кто убил Эрика?
¿ Quién mató a Eric?
Папа, я слышала, что у мистера Касла есть информация об убийце Эрика.
Papá, he oído que el Señor Castle... tenía información sobre el asesino de Eric.
И ты позвонила Эрику.
Así que llamaste a Eric.
Эрик велел привезти его в операционную.
Eric me dijo que nos viéramos en el quirófano.
Это объясняет убийство Эрика.
Lo que explica el asesinato de Eric.
Если бы Теззаро узнали, что Эрик причастен к смерти Луки, они бы отомстили.
Si los Tessaros averiguaron que Eric estaba involucrado... en la muerte de Luca, habrían buscado venganza.
Эрик избавился от тела и одежды, ничто не сможет привести их к нашей семье.
Eric se deshizo del cuerpo y la ropa... para que nada pudiera guiarlos hasta nuestra familia.
Клянусь... Если Теззаро убили Эрика, мы начнем войну.
Lo juro... si los Tessaros mataron a mi Eric, vamos a ir a la guerra.
И Эрик в роли аптекаря.
Hasta con Eric como el boticario.
Швейцар видел, что она была дома во время убийства Эрика.
El portero dice que estaba en casa cuando mataron a Eric.
Если кто-то из Теззаро убил Луку и Эрика, нужно выяснить, кто это.
Si uno de los Tessaros mató a Luca y a Eric, tenemos que averiguar quién fue.
Помните те, что Рита отдала Эрику?
¿ Os acordáis de esos números de tarjeta que Eric le pidió a Rita?
Кредитные карты, что достал Эрик... они должны были помочь вам сбежать?
Esas tarjetas de crédito que consiguió Eric... ¿ eran para ayudaros a iros?
Но когда Эрика прихлопнули, я понял, что тот же парень стрелял и в меня.
Pero cuando mataron a Eric, me imaginé que había sido el mismo tipo que me disparó.
Может, он узнал, что я жив, и пришел за Эриком, чтобы добраться до меня.
Ya sabéis, quizá averiguó que estaba vivo... y fue a por Eric para encontrarme a mí.
Рита, я знаю, что прошу очень много, но, если мы сможем выяснить, кому принадлежит этот счет, мы найдем настоящего убийцу Эрика.
Rita, sé que esto es mucho pedir, pero si podemos averiguar quién es el dueño de esa cuenta, encontraremos al verdadero asesino de Eric.
Мы полагаем, что тот, кто стрелял в Луку, также убил Эрика Мерсера, чтобы замести следы, что означает, что стрелок знал, что они друг с другом общались.
Creemos que la persona que disparó a Luca... también mató a Eric Mercer para cubrir sus huellas, lo que significa que el tirador sabía que ambos estaban en contacto.
Ладно, этот... Иль Пенамбра... он подбросил доказательства, чтобы подставить Кристофера Карлуччи под убийство Эрика. Чтобы совершить убийство, он воспользовался таким же Мустангом, как и у Кристофера.
Vale, bueno, Il Penumbra... plantó pruebas para incriminar a Christopher Carlucci... del asesinato de Eric después de usar un Mustang como el de Christopher... para cometer el crimen.
Они нашли следы крови Эрика на коврике, куда они попали с вашего ботинка.
Han encontrado rastros de la sangre de Eric... en la alfombrilla dejada por su bota.
Эрик, ты можешь?
- Eric, ¿ puedes...?
Перемотай назад в замедленном режиме, Эрик.
Otra vez a cámara lenta, Eric.
Хорошо, спасибо, Эрик.
Está bien. Gracias, Eric.
Эрик и Нэлл не смогли найти никакого криминала у владельца.
Eric y Nell no pudieron encontrar vínculos criminales del dueño.
Его зовут Эрик Свансон.
Se llama Eric Swanson.
Ну, может Эрик сможет выяснить его передвижение, используя камеры.
Bueno, quizá Eric pueda volver atrás sobre sus pasos
Эрик?
¿ Eric?
Эрик и Нил проверяют камеры наблюдения, пытаясь найти того кто это сделал.
Eric y Nell están mirando las cámaras de vigilancia para ver quién fue.
Эрик и Нэлл просматривают каждого.
Eric y Nell están investigando a todo el mundo.
Эрик, сейчас не до шуток. Что?
Eric, no es momento de bromas.
- Боже, Эрик.
- Dios mío, Eric.
Эрик, если слышишь меня, дай знать, где ты.
Eric, si me oyes danos una pista de dónde estás.
- Эрик...
- Eric...
- Эрик?
- ¿ Eric?
Ладно, поспеши.
Está bien. Brown está intentando sacar a Eric del edificio como rehén. Daros prisa.
Эрика ведут его в подземный склад.
Eric está yendo por la zona de almacenamiento del sótano.
Хотя тебе стоит проверить как там Эрик.
Aunque puede que quieras ir a ver... a Eric.
Эрик говорил с супругами.
Eric habló con las esposas.
Мы проверим что там у Эрика и Нэлл.
Nosotros hablaremos con Eric y Nell.
Эрик, что еще у нас на него?
Eric, ¿ qué más tenemos sobre él?
Я получил смс от Эрика.
Tengo un mensaje de Eric.