Ericsson Çeviri İspanyolca
84 parallel translation
Эрикосн?
¿ Ericsson?
Эриксон, что это было?
Ericsson, ¿ qué fue eso?
Эриксон, держите частоту открытой.
Ericsson, mantenga esta frecuencia abierta.
Эриксон, чуть раньше я сказал, что, возможно, попрошу у вас и вашей команды о большом одолжении.
Ericsson, hace un momento dije que podría pedirle... mucho de Vd. y su tripulación.
Большая часть флота будет там через три дня, когда база заработает. ... но, Эриксон, если эта информация попадет в руки Теней они атакуют базу до того, как она будет полностью функциональна.
Casi toda la flota estará ahí cuando se ponga en marcha en tres días... pero, Ericsson, si esta información cae en manos de las Sombras... lanzarán un ataque contra esa base antes de que se haga operativa.
Эриксон, если информация достанется им слишком легко, они не поверят.
Pero, Ericsson, si esta información se obtiene fácilmente, no lo creerán.
Вы ведь не женаты, Эриксон?
No es un hombre casado, ¿ verdad, Ericsson?
Эриксон, миллиарды жизней расчитывают на вас.
Ericsson, miles de millones de vidas dependen de esto.
Эриксон остальному флоту Белой Звезды, прием.
Ericsson al resto de la flota Estrella Blanca, ¿ pueden escucharme?
— Нравилась, я остаюсь работать на Ericsson.
- Si, pero continúo en Ericsson.
— Ericsson сотрудничает с...
- Es por Ericcson. Tienen un acuerdo...
Криста Эрикссон.
Crista Ericsson.
Эрикссон.
Ericsson.
Это от Сони Эрикссон.
- Es un Sony Ericsson.
Эриксон?
- ¿ Ericsson?
Уильям Эриксон
William Ericsson.
Эриксон слушает.
Aquí Ericsson
Уилл Эриксон, Алисия Флоррик.
Will Ericsson, Alicia Florrick.
Хорошо, Эриксон, насколько вы гибки в конфиденциальности?
Vale, Ericsson, ¿ Cómo eres de flexible en lo de la confidencialidad?
Смотри, Эриксон, вы хотите сделать из Маккина насильника на мальчишнике, будь я...
Mira, Ericsson, ¿ Quieres convertir a McKeon en el violador de la despedida de soltero? Sé mi...
Господи, Эриксону пора начать вырывать собственные волосы.
Dios, Ericsson debe estar tirándose del pelo
Мистер Эриксон, я не думаю, что нам необходимо все это делать.
Oh, señor Ericsson, no creo que necesitemos hacer todo eso.
Мистер Эриксон, ваша реакция?
Mr. Ericsson, ¿ cómo responde?
Эриксон?
Ericsson?
Я интерпритирую жест мистера Эриксона как согласие.
Ah. Interpreto del gesto del señor Ericsson. Que accede.
Мистер Эриксон.
Señor Ericsson.
В словах мистера Эриксона был смысл.
El señor Ericsson tenía razón.
Я думаю, что это очевидная просьбы, мистер Эриксон.
Yo pienso que es un requerimiento lógico, señor Ericsson.
Мы не Эрриксон, но самая большая компания, принадлежащая одной семье.
- No somos Ericsson o Nordea. Pero somos la compañía familiar más grande del país.
Здравствуйте, меня ждëт Эрнст Эрикссон.
Una cita con Ernst Ericsson.
Эрнст Эрикссон.
Ernst Ericsson.
Энрст Эрикссон, через "ка" и два "эс"
Ernst Ericsson, con C y dos S.
Знаете, таких Эрнстов Эрикссонов полным-полно в научной среде, и лишь немногие, более прогрессивны.
La Comunidad Nobel tiene muchos Ernst Ericsson. Pero también hay gente un poco más progresiva.
Говорят, Эрнст Эрикссон. Даже так?
- Que es Ernst Ericsson.
Эрнст Эрикссон. Что у тебя на него?
¿ Tienes a Ernst Ericsson?
Эрнст Эрикссон.
- Ernst Ericsson.
- Здравствуйте, я ищу Эрнста Эрикссона.
- ¿ Puedo hablar con Ernst Ericsson?
Если Эрнст Эрикссон был заказчиком, она могла избавиться от него.
Ernst Ericsson ordenó el asesinato, ella podría matarlo.
А вот конфликт между Сореном Хаммарстеном и Эрикссоном, безусловно, был очень личным.
El conflicto entre Hammarsten y Ericsson parece muy personal.
Он работает в компании "Эриксон".
Está trabajando para Ericsson.
Два слова... Билл Эрикссон.
Dos palabras, Bill Ericsson.
Встретимся с Эрикссоном, а скорбеть будем по малышу Рики.
Vemos a Ericsson y lloramos la pérdida del pequeño Ricky.
Нам сейчас же нужен Эрикссон, я права?
Ahora vamos a necesitar a Ericsson, ¿ verdad?
Надо найти Эрикссона.
Tenemos que encontrar a Ericsson.
В смысле, ты посмотри только, с чем я работаю. Где Эрикссон?
Oye, mira con lo que cuento yo. ¿ Dónde está Ericsson?
Эрикссон - идеальный руководитель кампании, понимаете?
Ericsson es el director de campaña perfecto, ¿ vale?
Что Эрикссон вам говорил?
¿ Qué dijo Ericsson?
Она говорила с Эрикссоном.
- Iba a hablar con Ericsson.
А где Эрикссон?
¿ Dónde está Ericsson?
И мой помощник говорит мне с помощью подсказок, что Эрикссон просит о встрече. [встретиться. Извините за лишнюю страницу]
Y mi asistente me dice por medio de una ficha que Ericsson quiere una reunión.
Мы можем... Спасибо, Эми. Как насчёт этого обеда с Эрикссоном?
Podemos... gracias, Ame. ¿ Qué hay de ese almuerzo con Ericsson? No quiero que Dan y Amy se enteren de que les estoy engañando con otro.