English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Español

Español Çeviri İspanyolca

2,573 parallel translation
Моя проблема была в том, что когда ты приближаешься к "испанскому лежачему полицейскому, которого здесь никто не ожидал"... Да...
El problema que tuve, es cuando coges el "badén español que nadie se esperaría"
И то, что он знает, как сказать "добрый день" на испанском.
Y todo lo que podía decir era "buenas tardes" en español.
"Гусар" - британский колониальный корабль, полный испанского золота и военнопленных революционеров.
El Hussar fue un barco colonial británico cargado con oro español y prisioneros de guerra de la Independencia.
Испанская военная облигация.
El bono español de la Victoria.
Я даже не говорю по-испански.
Ni siquiera hablo español.
Хочу заскочить, когда перепроверю домашку по испанскому "
Quiero pasarme un rato después de repasar mis deberes de Español. "
Или на испанском
Ni a Español.
Что-то испанское, так?
Debe ser en español, ¿ no?
В испанском у него полно имён.
Hay muchos nombres distintos en español.
Переводчик с испанского забыл свой пропуск.
El intérprete español ha olvidado la acreditación.
Прости, я не говорю по испански.
Lo siento, pero yo no hablo español.
Надо будет выйчить испанский.
Voy a tener que aprender español.
По испански я знаю только "активо" и "пассиво".
Y yo no sé una palabra de español, excepto activo y pasivo.
Почему бы тебе не спросить меня об этом на испанском?
¿ Por qué no me lo preguntas en español?
Эндрю взял своего учителя по Испанскому на выпускной.
Andrew llevó a su profesora de español al baile.
Сегодня он спросил... "Какая твоя любимая поп-группа?"
La de hoy fue... ¿ " Cómo es'U2'en español?
Болота Луизианы полны испанского мха и экскрементов аллигаторов.
La laguna de Luisiana está llena de musgo español y excrementos de caimán.
Пришлось бросить испанский, после того, как я переспала с сеньором Гомесом, и английский, и историю тоже.
Tuve que abandonar las clases de español. tras acostarme con el Sr. Gomez, también inglés e historia.
Вас не сбил с толка мой безупречный испанский?
¿ No te engañó mi impecable español?
Вот мой тест по испанскому.
Y aquí está mi examen de español.
И он получил пять с минусом за тест по испанскому.
Incluso recibió un 95 en su examen de español.
Порази её своим испанским.
Dile algo en español.
Сменил Испанский первого уровня на третий, и учитель биологии мне не понравился, и я решил попробовать уроки труда, чему я очень рад, потому что построил половину домика, скворечгика, как мне сказали.
Cambié Español 1 por Español 3. Y mi maestro de Biología era algo seco... así que decidí probar Clase de Compras... lo cual me alegra haber hecho... porque voy a la mitad de construir... lo que dicen que es una casa para pájaros.
- Я знаю. Hola. Вы Мария Альварадо?
Tu español es una mierda.
Да, мама Мой испанский ужасен, но его достаточно чтобы понять это
Mi español puede ser una mierda, pero es bastante bueno para entender eso.
Я хочу быть испанцем по имени Терренс, но этого не случилось.
Quiero ser un español llamado Terrence, pero eso no ha ocurrido
Вот поэтому я и выбрал его... репетитором испанского.
Sé que lo haces. Por eso lo elegí Para que me enseñé español.
– Это было на испанском.
- Eso era español.
Благодарим за субтитры DramaFever
Subtítulos en español por Natamar para Asia-Team. Coordinación y Corrección por Francisvhl. Subtítulos en inglés por DF.
Испанский.
Español.
Как испанский, но там больше букв "и".
Como el español pero con más íes.
Ну, вам лучше подучить испанский.
Bueno, mejor que aprendas español.
Фансабберная группа RU _ KIMURATAKUYA представляет : УМЕЮТ ЛИ АНДРОИДЫ ЛЮБИТЬ? Такуя КИМУРА
Subtítulos en español y corrección por extre para Asia-Team.
Подождите. Как переключить на английский?
Espera. ¿ Cómo lo cambio a español?
Благодарим за ансаб DramaFever
Subtítulos en español por Esteph-Min para Asia-Team. Coordinación y Corrección por Francisvhl. Subtítulos en inglés por Dramafever.
И мне нравится Испания, от времен инквизиции до прекрасной диктатуры Франко.
Y amo el español desde la Inquicisión hasta los maravillosos años de Franco.
Ей 23 года, и её зовут Собрина что по-испански - "племянница".
Y se llama Sobrina. Es "niece" en español.
я подал в несколько университетов резюме на преподавател € испанского.
Bueno, me inscribí para enseñar español en unas universidades.
я не говорю по испански, Саймон
No hablo español, Simon.
- Испанский.
- Español.
что смотрите с нами!
Subtítulos en español por Shisei para Asia-Team. Coordinación y corrección por Sirenita. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
что смотрели с нами!
Subtítulos en español por Rishan y Sirenita para Asia-Team. Coordinación y Corrección por Sirenita. NO incrustar y / o proyectar on line este episodio utilizando estos subtítulos.
Ко Дон Ми... что смотрели с нами!
Go Dok Mi... Subtítulos en español por MagiGreen para Asia-Team. Coordinación y corrección por Sirenita.
что смотрели с нами!
Subtítulos en español por myn huuk para Asia-Team. Coordinación y corrección por Sirenita.
А на испанском вы тоже говорите?
¿ Habla español también?
♫ Ты расстраиваешь до слез... меня. ♫ но не могу тебя коснуться. ♫ словно ветер. ♫
Subtítulos en español por Paloma3001 para Asia-Team.
♫ люби себя. ♫
Subtítulos en español por Judit _ 1981 para Asia-Team.
Necesitamos hablar сon usted, por favor Ты говоришь по-испански?
Hablas español, ¿ eh?
♫ Я люблю тебя ♫ я зову только тебя ♫
Subtítulos en español por Silpreciosa para Asia-Team.
В следующей серии... потому что скучаю по ней.
Subtítulos en español por dulcita228 para Asia-Team. Corrección por airisa. Coordinación por shion92001.
Субтитры предоставлены DramaFever
Subtítulos en español por SoJiEun para Asia-Team. Traducción de las canciones por : Asertina, Paloma3001 y Natamar.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]