Euro Çeviri İspanyolca
122 parallel translation
Евромотель.
- Agente de Seguros "Euro motel".
Последние 15 лет я возглавлял Крастиленд в Eвропе. Пока он не разорился.
Por los últimos 15 años, fuí presidente de Euro-Krustylandia hasta que explotó.
Думаете, что это вам Диснейлэнд?
¿ Se creen en Euro Disney?
Он везёт меня на выходные во Францию, в ЕвроДисней.
Va a llevarme a Francia el fin de semana, Euro Disney.
- Мы все едем в ЕвроДисней.
- Bueno, estamos listos para Euro Disney.
Доллар упал на три цента по отношению к Йене, и поднялся на два против Евро.
El dólar está tres céntimos por debajo del yen y dos penique por encima del euro
Ужасное маленькое евро-дерьмо.
Euro-gusano.
Европроход?
¿ Euro-pass?
Мы каждый раз платим пол-евро за обед...
Bien, pagamos medio euro cada vez.
Хорошо, но обед в школе стоит дороже.
Las buenas comidas escolares no cuestan medio euro.
Галопом по Европе
Euro-Viaje Censurado
- Евро.
- Euro.
- Евро?
- ¿ Euro?
Каждый месяц я отчисляю по одному евро на благотворительность.
Un mes, un euro salió de mi cuenta directo a obras de caridad.
- Из-за щедрости в один евро?
- Por un euro de generosidad?
А евро только укрепляет свои позиции в мире!
El euro gana peso cada día en el mercado internacional.
Ни одного евро?
¿ No tenés ni un euro?
Я должен заканчивать с живописью.
No me quiere bajar ni un euro. Así que tendré que tirar todos esos cuadros al río, tirarme yo detrás.
Один евро.
Un euro.
70 Euro за номер родителей, 70 за наш, всего 140 Euro!
70 euros por habitación. Son 140 euros las dos.
Держите по евро крикнете "Соня!" когда она выйдет на балкон... - Какая Соня?
Os daré un euro a cada uno si gritas "Sonja" hasta que se asome por el balcón...
Мисс Мёрдок, отец Крайтон и я, договорились, что паломничество на источник в Лурд, известное святое целительное место, станет хорошей целью поездки, наряду с короткой остановкой в Евродиснейленде.
La señora Murdoch, el padre Crichton y yo hemos acordado... una peregrinación a Lourdes, la casa sagrada de renombre de la curación, sería el lugar apropiado para el viaje, así como una breve parada en Euro Disney.
Отпуск для коррекции фигуры очень популярен в наши дни, вероятно из-за роста евро по отношению к доллару.
"Vacaciones Nip / Tuck" es muy popular estos días particularmente con la solidez del Euro frente al Dólar.
Около доллара в час.
Alrededor de 1 euro por hora.
1,80 евро.
1,80 euro.
Монета в 1 евро будет мишенью. У каждого свой шарик.
Arrojamos la canica y la que llega más cerca a la moneda de un euro gana el pozo.
У меня лично ни одного евро.
No tengo ni un euro. - Tranquila.
Один евро!
¡ Un euro!
5 евро 20 центов
5,20 euro.
Вы смотрите EuroNews. Новости этого часа...
Esto es Euro news con las noticias de la hora.
- когда он возил нас в Евро-Диснейленд.
Cuando nos hizo ir a Euro Disney.
Но ведь он подавился куском евро?
- Pero ¿ no se había atragantado con una moneda de un euro?
Будет точно как в "Евротуре", только лучше.
Va a ser como en Euro Trip...
Прилипчивый, как музыка европоп.
Es como el euro pop.
Видишь руку?
¿ Puedo tener un euro, por favor?
Давайте прошвырнемся по главной улице Евро-Диснейлэнда.
Vamos a dar un paseo a la calle principal de euro-disney!
Мы создали евро ".
Creamos el euro. "
- В 1 фунт.
Un euro.
Только один европейский ублюдок соответствует профилю.
Hay sólo un euro-bastardo que encaja en el perfil.
А потом даже пункта обмена не будет!
Con el euro, no habrá oficina de cambio.
В то же время, он, зарабатывает бабки, как говорится, ну и пусть он себе трахает этим мозг.
Dicho eso, es hablar del señor euro que es quien te jode.
Слушай, Стью, если тебе нужны мои парни, намазаные маслом, и в кожаных шортиках, для вечеринки у бассейна, тебе нужно пойти мне навстречу, приятель.
Escucha, Stu, si quieres a mis chicos cubiertos de aceite en pantalones de euro-chusma para estrenar la piscina de la terraza, tendrás que llegar a un compromiso, tío.
Да ну! Я думал, что вы Евро-козлы, любите не смешные комедии.
Vamos, pensaba que ustedes Euro-tontos amaban la comedia no-chistosa.
Мы не добавляем "Евро" ко всем словам.
no pongas "euro" delante de todo
Евро-охрана!
"Euro - guardias"!
Уведите его в евро-наручниках.
Llevenselo lejos en Euro-esposas.
Не применяй свои европейские стандарты красоты ко мне, глупец.
No apliques tus estandares euro-centricos de belleza conmigo, tonto.
- С тебя один евро.
A ti te va a costar un euro.
Мы платим 3000 Евро в месяц, знаешь?
Pagamos 3.000 euro al mes, ya sabes.
это что, евро?
¿ Es un euro? Tengo esta cosa púrpura.
- ------------------------- * ( 27,3мм ) ; * * ( 22,5мм )
- No, de un euro.