English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Events

Events Çeviri İspanyolca

15 parallel translation
Кааак? Просто. щелкнет на "upcoming events", откроет список семинаров, скачает pdf-план, посмотрит на дату семинара о молякулярном позитронии, иии... Бипили-бапали-бу!
¿ De qué manera?... clic en "Próximos eventos", baja hasta "Seminarios" descarga la planilla PDF y busca el seminario de positronio molecular bueno, entonces nuestros pantalones están metafóricamente en llamas.
Группа поддержки Бёрка.
"Burke Premiere Events".
"Премьерные события Бёрк"?
¿ Burke Premiere events?
Чтобы нанять "Премьерные события Бёрк" для проведения ежегодной выставки работ.
Para contratar Burke Premiere Events para organizar su retrospectiva anual de maestros.
There are a hundred events проходят каждый день, надо сузить круг поиска.
Esto es Nueva York. Hay cientos de eventos cada día.
Focus on anything political or government related. Проходят ли какие-нибудь спортивные мероприятия? Are there any sporting events going on?
Concéntrate en todo evento político o gubernamental.
Люкс был заказан на фирму "Торжества в Белфасте".
Comprobamos el registro. Una suite fue reservada a nombre de Belfast Events Limited.
Put down the events in your own words.
Bajen los eventos en sus propias palabras.
But I hope the events of the last few days prove that I can handle myself.
Pero espero que los eventos de estos días demuestren que puedo manejarlo.
Why don't you tell me how it happened? Sequence of events.
¿ Por qué no me cuenta cuál fue la secuencia de eventos?
Any big events? Crimes?
¿ Algún evento importante?
I know historical events really, really well.
Conozco sucesos historicos muy, muy bien.
And, uh, events from my childhood, they're so sketchy because I, uh, haven't been a child... Since the 1760s.
- Y, uh, los sucesos de mi infancia, son tan incompletos porque yo, uh, no he sido un niño... desde la década de 1760.
Вы дозвонились Джосселин Карвер "Мероприятия с Джосселин".
Estás llamando a Josslyn Carver de Events By Josslyn.
Can you relay the events that led to the restraining order?
¿ Puede hablar de los eventos que llevaron a la orden de alejamiento?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]