English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Everly

Everly Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
В последний раз я ходил на The Everly Brothers
Al último que fui fue al de los Hermanos Everly.
Тебе нравятся The Everly Brothers?
¿ Te gustan los Hermanos Everly?
В понедельник утром по дороге в школу я решала, за кого из братьев Эверли я бы вышла замуж, когда Дана Тресслер напомнила мне о Брайсе.
El lunes en la mañana, al llegar a clases decidía con cuál de los hermanos Everly me gustaría casarme cuando Dana Tressler me metió a Bryce otra vez.
Эверли, тебя к телефону.
Everly, tienes una llamada.
Эверли точно расстроит такая оценка его новой работы.
Everly se sentirá desilusionado con tu análisis de su trabajo nuevo.
— Здравствуй, Эверли.
- Hola, Everly.
Эверли. Ты ведь у него живешь?
Everly, vives con él, ¿ no?
Присматривайте за Эверли.
Controle a Everly.
Так вот, Эверли я нашел кое-что любопытное у тебя в подвале.
Everly... hallé algo bastante interesante en tu sótano.
Тебе снова это удалось, Эверли Кэмпбелл.
Lo hiciste de nuevo, Everly Campbell.
Удивляюсь, как тебе такое удается, Эверли.
No sé cómo lo haces, Everly.
— Слушай, Эверли...
- Escucha, Everly...
Эверли?
¿ Everly?
Эверли! О, нет...
¿ Everly? No.
Не беспокойся, Эверли, его руки не пострадали.
No te preocupes, Everly, sus manos están intactas.
— Эверли, как у тебя дела?
- Everly, ¿ cómo anda todo?
Эверли, у нас тут не банк, так что заруби себе на носу.
Everly, no somos un banco, así que seré claro.
Знаешь, Эверли, а мне нравится смотреть, как ты дергаешься.
Everly, me gusta ver cómo te retuerces.
Тебе хорошо у Эверли?
¿ Todo bien en casa de Everly?
Дамы и господа, поприветствуем в Сансет-Сентр мистера Эверли Кэмпбелла.
- Damas y caballeros démosle la bienvenida al Sr. Everly Campbell al Sunset Center.
Только попробуй, Эверли Кэмпбелл. Закрой рот и дай мне высказаться.
Te lo juro, Everly Campbell cállate y déjame hablar.
Много лет назад я создала один из шедевров Эверли, и с тех пор это преследовало меня.
Hace mucho tiempo creé una de las obras de arte de Everly y me ha obsesionado desde entonces.
Мы были как братья Эверли.
Mi amigo. Éramos los hermanos Everly.
Братья Эверли.
Los hermanos Everly.
Мне всегда казалось, что я распрощался с братьями Эверли или...
Siempre imaginé que me despediría con los Everly Brothers o...
Всем подразделениям, к сведению, машина подозреваемого продолжает движение на север по бульвару Эверли.
A todas las unidades, el vehículo sospechoso continúa hacia el norte por el bulevar Everly.
Боже, ты видела миссис Эверли?
Oh, por Dios, has visto a la Sra. Everly?
Отправь Эверли на Дом ветеранов с обзором на запад. Сэндовала - на юг.
Pon a Everly vigilando al oeste en el edificio de veteranos y a Sandoval al sur.
Всё хорошо, Эверли.
Está bien, Everly. Déjalo.
- Это шутка.
- Pero el amor es así, como los Everly Brothers tan sabiamente observaron, raro. - Muy buena.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]