Everybody Çeviri İspanyolca
171 parallel translation
Everybody onto the scene. Come on, all you cowboys.
Vamos, todos los cowboys.
Выходите, выходите
Come on, come on. Everybody
Все подходим сюда
All the crowd. Come on, everybody.
Everybody's favorite child
La favorita de todo el mundo
.. Все стремятся клуне..
.Everybody's going to the moon.
.. Все стремятся ; Это будет очень скоро..
.Everybody's going, It'll be quite soon.
.. Знаешь, все стремятся клуне..
.You know, everybody's going to the moon.
.. Все стремятся попасть на луну..
.Everybody gets to go to the moon.
.. Все стремятся туда..
.Everybody's got to go.
.. Знаешь, все стремятся попасть на Луну..
.You know, everybody's going to the moon.
.. Все стремятся попасть на Луну..
.Everybody's going to the moon..
Everybody
~ Everybody
Everybody needs somebody
~ Everybody needs somebody
Everybody, let's rock
~ Everybody, let's rock
Everybody on the whole cell block
~ Everybody on the whole cellblock
Let's rock Everybody, let's rock
~ Let's rock Everybody, let's rock
Everybody wants to rule the world.
"Todo el mundo quiere... gobernar el mundo."
Everybody wants to rule the world.
"Todo el mundo quiere gobernar el mundo."
Everybody's got a hungry heart.
"Toda persona tiene un corazón hambriento."
Все любят Рэймонда.
Everybody loves Raymond.
Все любят Рэймонда
Everybody loves Raymond.
Такое платье носит, например, Романика. Ничего подобного на Клоде нет.
la clase para ser modelos livin joy - don't stop movin'la clase para ser modelos the orb - toxygene la clase para ser modelos us3 - come on everybody la clase para ser modelos leftfield - original
- "Все страдают."
- "Everybody Hurts".
"Все ранены" от REM.
"Everybody hurts" de REM.
Та, где все всё узнают. Русские субтитры :
FRIENDS • S05E14 The One Where Everybody Finds Out
# We could get together in the milky Way # And everybody wanna know somebody
Podríamos reunirnos de la manera lechosa y cada parte del cuerpo sabría a alguien mas
Теперь все вместе!
Okay, everybody.
Taнцyют вce!
Everybody dance!
Somebody would slip, the roller would roll over him все смеялись и продолжали. Кто-то засыпал, ролик перезжал его... ... everybody would laugh and go on.
Alguien se resbalaba, el rodillo no paraba todos se reían y seguían.
"Все говорят, что это не очень хороший автомобиль. " Everybody says it's a no-good car.
"Todos dicen que no sirven".
Все были настроены против этих ремней. Everybody was opposed to it.
Todo el mundo se oponía.
И знаешь, что им нужно даже больше, чем роль в сериале "Все любят Реймонда"?
¿ Sabes qué quieren más que salir en Everybody Loves Raymond?
"You all, everybody" - -
"You all, everybody"
You all, everybody you all, everybody acting like it's stupid people wearing expensive clothes you all, everybody
# You all, everybody # Todos ustedes # You all, everybody # Todos ustedes #... acting like it's stupid people... #... actuando como estúpidos... #... wearing expensive clothes. #... usando ropa cara.
you all, everybody you all, everybody
# you all, everybody # Todos ustedes # you all, everybody # Todos ustedes # you all, everybody # Todos ustedes
Я пою припев в "You all, everybody."
Yo canto el coro de "you all, everybody".
Ну, с кем не бывает?
It happens to everybody.
Вот ещё один - "Все любят Рэймонда"...
Esto es... Everybody Loves Raym ond.
Some don't get it and punch everybody.
Algunos no lo entienden y pegan a la gente.
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
Temporada 02 - Capítulo 18 "Everybody says don't"
Это здорово! Каждый поступает в школу своей мечты. Everybody's getting into their dream school.
Eso es verdad, escuché que ustedes no son aventureros con la comida.
Смотрите этой осенью... если вы фанатели от "Все любят Рэймонда." то полюбите и его брата, Роберта, в "Роберте."
Próximamente este otoño... si le gustaba "Everybody Loves Raymond"... entonces les encantará su hermano, Robert, e incluso más, en "Robert".
Everybody comes for kungfu fighting.
Todos peleaban kung fu
Брак - это как тот сериал "Все любят Раймонда", только не смешной.
El matrimonio es como Everybody Loves Raymond, pero sin gracia.
Брак - это несмешная напряженная версия сериала "Все любят Раймонда".
El matrimonio es como una versión aburrida y tensa de Everybody Loves Raymond.
"20th Century Boy - T.Rex"
Everybody says it's just like rock and roll
Надо только держаться от озера. # everybody loves you that way #
está justo después del lago.
Все пришли.
Everybody came.
¶ Внутри каждого ¶
¶ It's inside everybody ¶
¶'Cause everybody Should feel this good ¶
Porque todo el mundo Debería sentirse así de bien
Everybody Out!
Si, Señor.