English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ E ] / Expansion

Expansion Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
На прошлой неделе мы обсуждали тему освоения запада.
La ultima semana nosotros empezamos una unidad sobre la expansion hacia el oeste.
Our whole universe was in a Hot, dense state _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ Вся наша Вселенная Была горячей и густой, Then nearly 14 billion years Ago expansion started... wait! _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ _ И 14 миллиардов лет уж Расширяется... постой!
# Todo nuestro universo estaba en un caliente y denso estado... # entonces hace cerca de 14 billones de años la expansión comenzó... ¡ espera!
Который положил начало для существования времени, пространства и материи.
BANG, dando vida a un sinfín de existencia en expansion de tiempo, espacio y materia.
Сегодня мы знаем, что это вызвано расширением пространства.
Hoy sabemos que esto se debe a que el espacio esta en expansion.
* А, примерно четырнадцать миллиардов лет назад началось ее расширение. Стоп... *
Luego, hace cerca de 14 billones de años, la expansion comenzó... ¡ Espera!
Do you know the comparative expansion of, say, the information sector?
¿ Conoces la expansión comparativa de, digamos, el sector de la información?
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
- S07E05 "The Workplace Proximity"
Тогда почти 14 миллиардов лет назад началось ее расширение...
? entonces hace cerca de 14 billones de años, la expansion comenzo, ¡ espera!
Удивительные слова, Кристин, спасибо.
sorprendente expansion, kristin, gracias
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
The Big Bang Theory - S07E03 "The Scavenger Vortex"
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
# Entonces, hace unos 14 billones de años, la expansión comenzó. ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
The Big Bang Theory - S07E11 "The Cooper Extraction"
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
♪ Luego de casi 14 mil millones años Hace expansión comenzó... ¡ Espera!
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
У них большие льготы.
Son una franquicia de expansion.
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
♪ Luego, hace casi 14 mil millones años la expansión comenzó... ¡ Espera!
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ?
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ?
# Todo nuestro universo estaba en un estado denso y caliente #
Канзас-сити Стратегия по расширению на север 1979-1980
ESTRATEGIA DE EXPANSION NORTE 1979 - 1980
? Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
# Y hace 14 mil millones de años, la expansión comenzó- - ¡ Espera!
Я спасаю брак своего лучшего друга. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Voy a salvar el matrimonio de mi mejor amigo.
? Then nearly 14 billion years ago expansion started...
- S07E06 "The Romance Resonance"
Только посмотри, как он счастлив. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Mira lo feliz que está.
Но если она вкусно готовит, День Благодарения будет испорчен, и всё из-за тебя. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Pero si su comida resulta ser deliciosa, arruinará Acción de Gracias, y será culpa tuya.
♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait!
The Big Bang Theory 7x14 The Convention Conundrum
♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started... Wait! ♪
La Amalgamación de la Indecisión.
Я же говорила, что эта штука меня убьёт! ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
¡ Te dije que esta máquina iba a matarme! TBBT 7x23 "La Disolución del Gorila"
Поняла, почему мы не на улице? ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Ahora ya sabes por qué no estamos fuera.
Скучаю по старым добрым временам, когда ничего этого не замечал. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Extraño los viejos tiempos cuando no podía darme cuenta.
Я даже не знаю, имя это или опечатка. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Ni siquiera estoy seguro si es una persona o un error de ortografía.
И я сказал вам, что он укусил меня! ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
¡ Y yo te dije que me mordió! The Big Bang Theory 9x03 "The Bachelor Party Corrosion"
Он мог бы смягчить удар. ♪ Our whole universe was in a hot, dense state ♪ ♪ Then nearly 14 billion years ago expansion started...
Podría haber minimizado el impacto.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]