English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Face

Face Çeviri İspanyolca

284 parallel translation
Встретиться снова лицом к лицу!
Coming face to face to it again!
Funny face.
"Cara divertida", las llaman.
– А у тебя, у тебя не funny face?
¿ Tu cara no es graciosa?
– Точно не знаю, но все же... – У тебя serious face?
No lo sé, pero de todas formas... ¿ Crees que es serio?
Следите за приключениями Толстяка, Британца, Куколки, Дока,
Vean al teniente, a Punchy, Limey, Baby-Face, Doc,
Searching for An old familiar face
Buscando alguna vieja cara familiar
Ваше лицо, ваши руки, ваши волосы.
Your face, your hands, your hair.
Когда мы обнаружили его тело, лицо было развернуто в сторону спины.
When we found his body, his face was looking to his back.
# Несколько вещей которые нужно сделать #
A few of the things that a face is supposed to do
# Но я вижу лицо сквозь туман
But I see a face coming through the haze
У нас тут Indian Giver, Face the Music,
Tenemos a Dador lndio, Enfrentar...
Малыш Бамбино - гангстер?
- ¿ Baby Face Bambino? ¿ El gangster?
На следующей неделе семья Форести напала на дом Малыша Бамбино.
La semana siguiente, la familia Foresie asaltó la casa de Baby Face.
Майкл Грейтс, вице-президент, ТВ "Прямо в лицо".
Michael Grates, el vicepresidente de programación de ln Your Face TV.
Твой документальный фильм отлично пойдёт на "Прямо в лицо".
Creo que tu documental sería perfecto para ln Your Face.
Так что ждите. Это изменит лицо передачи "Прямо в лицо".
Esperad y veréis que esto va a cambiar la imagen de ln Your Face.
Oh, your face, your face О, твое лицо, твое лицо ls all l see Это всё, что я вижу
Oh, tu cara, tu cara Es todo lo que veo
Он называет "серк дю фас", француженки его обожают, мэм.
Se llama "cirque du face", circo de la cara. Es lo último.
Number two : if you did порекомендовали-бы Хрущёву... ... would you have recommended to Khrushchev перед лицом угрозы атаки США, что-бы он применил их? ... in the face of a U.S. Attack, that he use them?
La segunda, si sabía ¿ le hubiera recomendado a Jruschov si EE.UU. atacaba, que las usara?
Что ж, тогда ты можешь начинать... немедленно. * ALL THESE PEOPLE DRINKING LOVER'S SPIT * * THEY SIT AROUND AND CLEAN THEIR FACE WITH IT *
Bien, entonces... puedes... empezar... inmediatamente. * Toda esta gente bebiendo baba de amantes * * Se sientan y se limpian la cara con ella * * Y escuchan a los dientes para aprender a rendirse * * Atados a una noche que nunca conocieron * * Sabes que es hora *
Хозяева могли бы выпекать голы, как горячие пирожки, однако гомосексуалисты оказывают ожесточенное сопротивление.
FACE p gt i lt d à homos équipe l DE p gt i lt Dortmund. LES p gt i lt pleuvoir certainement vont buts
This is the face that'll never change
Ésta es la cara que nunca cambiará
This is the face you'll never change
Ésta es la cara que nunca cambiarás
This is the face that stones you cold
Ésta es la cara que te deja frío
— The Face? Он русский медведь.
- La revista The Face?
Реверенд Уилбур Дент, глава движения "Христиане против кого угодно" и Двейн Твиллис, директор компании "Геи в твоем лице", Сан-Франциско, Калифорния.
El reverendo Wilbur Dent, lider de Cristianos Contra Todos, y Dwayne Twillis, director del "Queers in Your Face", situado e San Francisco, California.
"Staring right back in the face"
# Staring right back in my face # Vuelvo a mirar fijamente tu rostro
# And then I saw her face #
# Ni un vestigio # # De duda en mi mente #
Я никому не лгу, и прекрати меня с кем-либо сравнивать And I didn't shoot anybody in the face, so stop making comparisons.
Certifícalos y envíalos.
Не так эффектно, как после моего возвращения, Не считая того, что ты считаешь Боуи и его разные тени, кторый я б лучше не стал фоткать.
No es que el glamour estuviera de moda en ese entonces, a no ser que cuentes a Bowie y su face de delineador, lo que yo prefiero no hacer.
Добрый день директор Стинкфэйс. "Stinkface" - stink face воняющее лицо
Buenas tardes, director Carapestosa.
o / ~ Your face with a luster o / ~ Блеск лица твоего o / ~ That puts gold to shame!
Tu cara de estrella... Que nos averguenza...
Ok, это икбой'эйс с репортажом дл € журнала — лэш.
Soy Kickboy Face para la revista Slash.
Привет, Я Эстебан ля Миласко. Что означает "Очаровашка Стивен."
Hola, Soy estaban de la "face sex" Eso significa Steven de la cara sexy.
Turning your face away is a punch in the gut, pow
Volviendo tu cara Es un puñetazo en la barriga, paf
F... F значит face, лицо. У меня искривлена улыбка?
"C" de cara. ¿ Tengo la sonrisa torcida?
Рожден в понедельник с прекрасным лицом
Monday's child is fair of face
When we see your face as I hear your voice
# Cuando veo tu cara y escucho tu voz #
# I Just walked in to find you here with that sad look upon your face
# I Just walked in to find you here with that sad look upon your face
I better learn how to face it...
I better learn how to face it
# My face ain't looking any younger...
My face ain't looking any younger...
I better learn how to face it
I better learn how to face it
Его лицо вывернуто наизнанку, ты заметил?
His face is on inside-out, have you noticed? It's so weird.
И мы трогаемся. Посмотрите на серьезное лицо.
Look, a serious face.
A perfect face
Un rostro perfecto.
Для Джона Диллинджера, Элвина Карписа и Малыша Нельсона настал золотой век...
PARA JOHN DILLINGER, ALVIN KARPIS Y BABY FACE NELSON SON LOS AÑOS DORADOS DE LOS ATRACOS A BANCOS...
Это Малыш Нельсон.
Era Baby Face Nelson.
Но мне не нравиться Малыш Нельсон.
Pero no me gusta Baby Face Nelson.
Дело. ( Игра слов face-case - лицо-дело )
¡ Caso!
ARE MADE IN CALIFORNIA d d WE LOVE YOUR FACE d d WE'D REALLY LIKE TO SELL YOU d d THE COPS AND QUEERS d d MAKE GOOD-LOOKING MODELS d d I HATE TODAY d d...
... son de California
Он стрелял в лицо Мэтту Деймону.
He's shot Matt Damon in the face.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]