English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Fake

Fake Çeviri İspanyolca

27 parallel translation
"Start to breathe and fake a smile"
# Start to breathe # Empezar a respirar # A vacant smile # Y simular una sonrisa
ќбман ƒжентельменов тоже здесь.
Thee Fake Of Gentlemen también estarán.
He taught me how to use a drill, change a tire, fake an injury when a buddy asks you to help him move.
Él me enseñó a usar un taladro, cambiar un tornillo, fingir una herida cuando un compañero te pide ayuda para mover.
У вас ведь нет души. Пустышки вы, пустышки.
You think you've got soul but I know you have to fake it
Я не сфальшивлю, Ваша шляпа, сэр!
# At least I didn't fake It, hat, Sir # ¶ Al menos no lo estoy fingiendo, sombrero, señor ¶ # I guess I dindn't make It # ¶ Creo que no lo hice ¶
Не обманывай себя.
No te hagas la fuerte. { fake pride }
She's a fake.
Es un fraude.
I thought fake mom was a lock.
- Pensaba que la madre falsa era un cerrojo.
Well, the knife may be fake, But the ax you put into Sarah's back was real.
Bueno, el cuchillo puede ser falso, pero el hacha que le clavaste a Sarah en la espalda era real.
Which one's the fake?
¿ Cuál es el único falso?
They're all fake.
Son todos falsos.
A fake rock!
¡ Una roca falsa!
Tы пpoдaлa Пaoлo лeвыe кapты.
Tarjetas de credito que Paolo venta en... Fake...!
You never heard of a skell trying to earn with a fake injury?
Usted nunca oyó hablar de un skell tratando de ganar con una lesión en falso?
So the Count didn't fake losing his mind, did he?
Así que el Conde no fingió volverse loco, ¿ no?
So, when did you and your friend decide to fake his disappearance?
¿ Y cuándo decidieron usted y su amigo fingir su desaparición?
Обманный слева, бросок вправо!
Fake izquierda, a la derecha!
Обдурила, побежала!
Fake izquierda, a la derecha.
No, it's "Fake Name." I'll just call you Elias.
- No, es "Nombre Falso". - Solo lo llamaré Elias.
This is fake, you know it!
Esto es falso, usted lo sabe!
It's not a fake. I'm sick!
No es un falso. ¡ Estoy harto!
It's the same thing as a fake I.D. for beer, right?
Es lo mismo que una identificación falsa para la cerveza, ¿ no?
I was there when Matty got his fake last night, dickweed.
¡ Yo estaba allí cuando Matty se hizo la documentación falsa, idiota!
You married fake Ruby?
¿ Te casaste con la falsa Ruby?
Подстроить его смерть, наверное, или... или сказать, что он напал на меня и сбежал.
Fake su muerte, supongo, o... o... o decir que él tuvo la caída en mí y escapó.
It turns out that Zane was renting a suite at the Black Door Hotel under a fake name.
Zane rentaba una suite... en el Hotel Black Door con un nombre falso.
Я не сфальшивлю,
# At least I didn't fake It # ¶ Al menos no lo estoy fingiendo ¶

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]