English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Fam

Fam Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Помогает иметь родню и тут и там.
- Es bueno tener una fam ¡ I ¡ a extensa.
Смотри, друзья семьи. Придётся пойти и поговорить.
Hay una am ¡ ga de la fam ¡ I ¡ a a la que debo saludar.
Да, я тут кое-то предпринял, чтобы весело и здорово проводить время Ну и расслабиться самому или семье.
Arreglé este lugar para proporc ¡ onar sana d ¡ vers ¡ ón y esparc ¡ m ¡ ento, para mí y el resto de la fam ¡ I ¡ a.
Это семейный бизнес, который я однажды унаследую.
Es el negoc ¡ o fam ¡ I ¡ ar y tendré que encargarme algún día.
Он практически член семьи. - Верно, мистер Дюк?
Ya es cas ¡ de la fam ¡ I ¡ a, ¿ no?
И я могу поехать в Нью-Йорк и познакомиться с его семьёй?
¿ Puedo ¡ r a Nueva York a conocer la fam ¡ I ¡ a de Ang ¡ e?
Вы роднитесь с прекрасной семьёй.
- Se une a una gran fam ¡ I ¡ a.
Всё будет нормально, когда мы будем далеко от бесконечных приёмов И наших семей на пути в Детройт.
Todo estará b ¡ en cuando nos alejemos de las f ¡ estas y nuestras fam ¡ I ¡ as, y estemos cam ¡ no a Detro ¡ t.
В большинстве обществ принято так же приглашать членов семьи жениха.
En la mayoría de las soc ¡ edades se ¡ nv ¡ ta a la fam ¡ I ¡ a del nov ¡ o tamb ¡ én.
Вы можете удивиться, но законы родства так же имеют место быть В Нью-Йорке и в Северной Каролине.
Qu ¡ zá le sorprenda saber que las leyes fam ¡ I ¡ ares func ¡ onan en Nueva York y Carol ¡ na del Norte.
Моя проблема - это моя семья.
El problema es m ¡ fam ¡ I ¡ a.
Ты хочешь устроить свою жизнь и семью. И она будет очень хорошей.
Uno trata de hacer una buena v ¡ da para uno m ¡ smo y la fam ¡ I ¡ a, y resulta demas ¡ ado buena.
( задом наперед ) "Фредди - сущий дьявол".
Fam vwez ni veb. Freddy es un demonio.
( задом наперед ) "Фредди - сущий дьявол".
Fam vwez ni veb.
Сегодня со мной моя семья.
Mi fam i I ia ha ven ido con migo hoy.
Все путем, братишка?
Oye, fam, ¿ Estás bien?
Женщина, которая пошла на всё это, чтобы вернуть меня в семью, в которой были дети, которая казалась прекрасной семьёй, должно быть, она хороший человек.
Una mujer que pasó por tanto para que volviera a la familia, que tiene hijos, que parecen una fam...
Я бы сказала...
Yo diría fam...
Эй, йоу.
Hey, yo, fam.
Тебе не понять, у тебя ведь нет сем...
No espero que entiendas. Tú no tienes una fam- -
Fam... ily... Guy! ♪
- S13E06 "The 2000-Year-Old Virgin"
И в завершении, я хочу извиниться перед Дженнифер Грэм и всей её сем...
Finalmente, quiero disculparme con Jennifer Graham y toda su fam- -
Некоторые вещи порой важнее, чем деньги, и для меня эти вещи включают мою сем...
Algunas cosas son más importantes que el dinero... y para mí eso incluye a mi fam...
Гри... фф... ины!
Fam... ily... Guy!
Fam... ily... Guy! ♪
♪ Family Guy 14x04 ♪ Peternormal Actividad Fecha de emisión original en 25 de octubre 2015
Fam... ily...
prospecto... fami..
Fam... ily... Guy!
♪ Family Guy 14x05 ♪ Peter, Chris y Brian
♪ He's... a... Fam... ily... Guy!
- S14E09 "A Shot in the Dark"
♪ He's... a...
♪ He's... a... Fam... ily... Guy!
Fam... ily... Guy! ♪
♪ Family Guy 14x06 ♪ A Shot in the Dark
Fam... ily... Guy! ♪
- S14E07 "Hot Pocket-Dial"
Респект, братух.
Dioses, fam.
Простите. Вы родственник...
Perdón. ¿ Es usted fam...?
Fam... ily... Guy! ♪
♪ Family Guy 14x02 ♪ Papa tiene un hijo enrollable regresamos a Siempre el Autista Cartero en las cuatrocientas timbradas.
— Мир.
Nos vemos luego, fam.
fame 31

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]