English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Farouk

Farouk Çeviri İspanyolca

30 parallel translation
- С нами Вы будете чувствовать себя королём.
- Te sentirás como un rey. El rey Farouk.
Мы можем пострадать от той же судьбы, что Фарук в Египте
Podemos sufrir el mismo destino que Farouk en Egipto.
Мустафа и Фарук, авеню де Тюа, 30.
Mustapha y Farouk, 30 Avenue des Thuyas...
Фарук.
Farouk.
Это кафе - всё, что у меня осталось, Фарук.
Este café es todo lo que me queda, Farouk.
Фарук!
¡ Farouk!
Вы можете звать меня Брэд. Можете звать меня Фарук.
Puedes llamarme Brad o Farouk.
Понимаете, он говорит, что его зовут Фарук, что-то кричит о Боге и бросает нам овсяные хлопья.
Dice llamarse Farouk habla de Dios y nos lanza avena.
Когда он вернулся из Перу около года назад, он стал иногда называть себя Фаруком.
Cuando volvió del Perú, hace como un año se identificaba como Farouk de vez en cuando.
Зовите меня Фарук.
Llámenme Farouk.
А Фарук Инженер охранял ворота для Ланкашир.
Farouk Engineer jugó cricket allí.
Вас зовут Фарук Мадани.
Te llamas Farouk Madani.
Познакомьтесь с Хасимом Фаруком.
Conozcan a Hasim Farouk.
Хасим Фарук, гражданин Саудовской Аравии, проживающий здесь как студент.
Bien, Hasim Farouk es un Saudi nacional viviendo aquí como estudiante.
В покойном Хасиме Фаруке.
El fallecido Hasim Farouk.
Хасим Фарук - вы когда-нибудь его видели?
Hasim Farouk... ¿ lo ha visto alguna vez?
Йо, Farouk, приятель! ( нем. )
¡ Yo, Farouk, amigo!
Farouk!
- ¿ Farouk?
Фарух?
Farouk. ¿ Hola?
Нет, Фарух!
¡ No, Farouk!
И если мы не достанем Амаль Фарука из твоей головы сегодня, то он сотрёт тебя.
Si no sacamos a Amahl Farouk de tu cabeza hoy, te borrará.
Которое, надеемся, высосет все следы Фарука.
Que esperemos que aspire hasta el último rastro de Farouk.
Амаль Фарук.
Amahl Farouk.
Фарук запер его в дальнем углу его разума.
Farouk lo ha encerrado en un pequeño rincón de su mente.
Потому что Фарук наблюдает.
Porque Farouk está vigilando.
- Фарук?
- ¿ Farouk?
Фарук Ларби не схватил бы его и не убил бы своего брата.
Farouk Larbi no la habría robado para matar a su hermano esta bien ser leal al equipo.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]