English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Fee

Fee Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
Это наше место для Кун-ат-кал-иф-фи.
Éste es nuestro hogar de Koon-ut-kal-if-fee.
Таким образом, наши разумы были связаны, чтобы в урочный час привести нас к Кун-ат-кал-иф-фи.
De esta forma, nuestras mentes se unieron. Para que en el momento adecuado los dos llegáramos a... Koon-ut-kal-if-fee.
Т'Принг ты выбрала Кал-и-фи, схватку.
T " Pring, ha elegido el kal-if-fee el desafío.
Но по законам нашего народа, я могла развестись через Кал-и-фи.
Pero por las leyes de nuestra gente sólo podía divorciarme por el kal-if-fee.
Всё работа, работа.
Si Fee estuviera aquí, se encontraría entre iguales, pero yo...
Я видел Фиону на расстоянии, гуляющую с Фрэнком.
Solía ver a Fee de lejos, paseando con Frank.
Он сказал... Если ты женишься на Фионе и увезешь ее отсюда...
Dijo... que si me casaba con Fee, si la alejaba de allí,
Фиона не очень хорошо себя чувствует.
Fee no se encuentra bien. Necesita ayuda.
Дорогая Фиона, вы просто восхительны!
Mi querida Fee, pareces la señora del castillo.
Я уж думал, мы никогда не будем танцевать вместе.
Nunca imaginé que aún pudiéramos bailar juntos, Fee.
Может быть, они и не самые красивые в Австралии,... но для меня они лучше всех.
Feliz Navidad, Fee. Son preciosas, sencillamente preciosas.
Его убьет, если он меня увидит.
Fee, querida, haz el equipaje, vamos a verle.
У вас еще два сына, Фиона,... и у вас есть Мэгги. Ведь для Мэгги еще ничего не кончено.
Le quedan dos hijos, Fee, y tiene a Meggie.
А вы, как будто, об этом постоянно забываете.
- Fee, es su hija.
Как вы тут поживаете?
Fee, tú no.
Чувствую, Мардж Симпсон принесла картофель.
¡ Fee, fi, fo, fum! Huelo patatas au gratin de Marge Simpson.
Пам-па-па-па-па-пам...
Fee-fi-fo-fum.
С О'Фи все в порядке, но ему нечего нам сказать
O'Fee se pondrá bien, pero no sabe nada.
Да, эти ребята были явно не дураки
Habrían venido con bazookas esparciendo a O'Fee por las paredes.
иска... Ириска?
To... fee... ¿ Toffee?
Ральфи.
Ral- - fee...
- Скажи "Фи"
- Di fee.
- Фи.
- Fee.
- Дан-фи.
- " one-fee.
Или это может "сайфи".
O podría ser "sy-fee".
S-y-f-y. "Сай-фи".
S-y-F-y. "Sy-fee."
Неизменный "Фи-фай-фо-фам".
Semper fee fi fo fum.
That is not a fee for renting a stage at Shirazi Studios.
Esto no es una entrada para alquilar un plató en Shirazi Studios.
Такого огромного размера
Fee-fi-fo-fum
"Фи фай фо фум.. Чую человечий дух.." [Джек и бобовое зёрнышко]
"Fee-fi-fo-fum, huelo la sangre de un inglés."
Или, как финны говорят... фиииниииш.
Como dicen los finlandeses... fee-neeshed.
Молодчина, Фи.
Fee, bien hecho.
Фи!
¡ Fee!
Я чувствую запах.
# Fee-fi-fo-fum
Фи-фай-фо-фам!
¡ Fee-fi-fo-fum!
Мне уже и "фи" хватило!
¡ Me convenciste con "fee"!
Фи-фай, всем хай.
Fee-fi, hola.
Bitch gets paid, IVF docs gets paid, medical bills, maternity clothes, lawyer fee, contract fees.
Hay que pagar a la zorra, los médicos cobran, facturas de hospital, ropa de premamá, las cuotas del abogado, del contrato.
Нет fee ( гонорар ) в Дан...
No hay cuota en Dun...
Ты думаешь о том же, что и я, Фел?
¿ Estás pensando lo mismo que yo, Fee?
Феликс!
¡ Fee!
Фел! Фел!
- ¡ Fee!
Ты красивая женщина, Фиона.
Eres una mujer preciosa, Fee.
Фиона.
Fee.
Я никогда не смогу быть богатым.
Yo nunca podré ser rico, Fee.
Фиона, я не знаю, что делать.
Fee, no sé qué hacer.
- Добрый день, Ральф.
- Fee.
Бабушка Фиона, посмотри на эту шляпу. Джуси, в мое время это было модно.
Abuela Fee, menudo sombrero.
- Пока, бабушка.
- Adiós, abuela Fee.
она в... альфа...
Está en Alpha Fee- -
Fee, fie, fiddle-e-i-o. Играет на старом банжо
rasgando el viejo banjo

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]