English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Feet

Feet Çeviri İspanyolca

61 parallel translation
Поставь их на Летящие Ноги в третьем заезде в Черчилл-Даунс.
Déjalos en Flying Feet en la tercera carrera para Churchill Downs.
Well, my temperature's rising And my feet on the floor
~ Well, my temperature's rising And my feet on the floor
My feet have gone loose from their moorings.
"Mis pies están en libertad los grilletes."
Просачиваясь из земли под ногами
Seeping from under my feet
# And did those feet in ancient time # На этот горный склон крутой
# Y esos pies en tiempos antiguos
# And did those feet # На этот горный # in ancient time # склон крутой # Walk upon England's mountains green # Ступала ль ангела нога?
# Y caminaron esos pies # en tiempos antiguos # en las verdes montañas de Inglaterra
* FROM YOUR SMILE DOWN TO YOUR FEET *
? desde tu sonrisa hasta tus pies?
Самолёты Б-17 и Б-24 в Европе бомбили с высоты 15, 16,000 футов. The B-17 s and B-24s in Europe bombed from 15, 16,000 feet.
Los B-17 s y los B-24s en Europa bombardeaban desde 4500-5000 metros.
"Goddamn it, I'd like to know who the son of a bitch was что приказал этим великолепным самолётам, разработанным, чтобы бомбить с 23,000 футов... ... that took this magnificent airplane, designed to bomb from 23,000 feet спуститься на 5000 футов, из-за чего, я потерял моего ведомого... ... and he took it down to 5000 feet, and I lost my wingman который был обстрелян и сбит."... he was shot and killed. "
" Yo quiero saber quién es el hijo de puta que tomó este magnífico avión diseñado para bombardear desde 7000 metros y lo bajó y perdí a mi piloto de flanco.
White male, early 20s. Six feet, 1 80 pounds.
Hombre blanco, 20 años. 1.82 metros, 81 Kg.
Лучше бы у него были большие ноги, он выглядел бы круче.
El hizo que "big feet" fuera pegadiza.
Мне всего 6 недель отроду, я и мира не видел кроме желудка этого пса, но уверен, что "Клиент всегда мёртв" изобилует пафосом.
Hace sólo seis semanas que tengo vida. Y no conozco nada del mundo, más allá del estómago de este perro. Y aún así "Six Feet Under" me parece pretencioso.
At her feet was her footloose man
A sus pies estaba su hombre disponible.
"If you land on your feet"
# If you land on your feet # Si estás preparada
Chicken feet scratch out a beat
# Ahora ha vagado demasiado lejos y no puedes encontrar tu auto #
У её ног был свободный мужчина.
# At her feet was her footloose man # ¶ A sus pies había un hombre sin compromiso ¶
Otherwise it smells Like feet to me
De lo contrario huele a pies
¶ When the curtain's up I fly on my feet ¶
Cuando suban el telón Volaré en mis pies
¶ I can float on my feet You can't stand it ¶
Puedo flotar en mis pies No lo soportan
¶ When you're not sure You gotta trust your feet ¶
Cuando no estás seguro Debes confiar en tus pies
* Тишину нарушает лишь звук его шагов *
Ain't no sound but the sound of his feet No se escucha otra cosa salvo el sonido de sus pies.
С вами я чувствую себя настоящим бугаём
* You make me feel 11 feet tall * ( * Me haceís sentir como si midiera 3 metros * )
Я хочу поговорить про эти замечательные стельки "Ноги в руки"!
¡ Quiero hablar de estas asombrosas plantillas de Bon Appe-feet!
Детка, не иди туда!
¡ No entres allí, chica! Uh, ¿ Sr. Feet ( Pies )?
Мистер Фетт? Мистер Боб А. Фетт?
¿ Sr. Bob A. Feet?
* 20 feet of water on my crown * * Mr.
# 6 metros de agua en mi corona #
... watch out for the undertow Hold both hands against the door and dig your feet...
Mantené ambas manos contra la puerta...
Нет, здесь "Прокачай ступню".
No, esto es "pimp my feet". ( nombre de la tienda )
Прокачай ступню?
¿ Pimp my feet?
So, I'm about 4 feet and a power tool from doing anything here.
Estoy a cuatro pasos y una herramienta de hacer algo aquí.
* And two dancing feet *
♪ y dos pies danzantes
* And two dancing feet * * Two dancing feet *
♪ y dos pies danzantes ♪ dos pies danzantes
They were specifically designed by Dr. Ross for my feet only!
¡ Fueron diseñadas por el Dr. Ross solo para mis pies!
Делай...
Happy Feet.
And I know he should be standing on his own two feet by now but... you know?
Sé que ya debería ir por libre pero... - ya sabes...
Восьмилетняя Норма Джин прошла свое место в "At your feet", туман накрыл всех в "Не говори да".
La Norma Jeane de ocho años se saltó sus frases en "At your feet", la niebla agobió a todo el mundo en "Don't say yes".
Когда хожу по лесу, ноги так отекают...
When I go in the woods, feet so swollen...
Отречёмся от старого мира, Отряхнём его прах с наших ног.... 49 процентов.
Renounce the old world, Shake off its dust from our feet... 49 percent.
Вы смотрели "Делай ноги"?
¿ No habéis visto "Happy Feet"?
Окей, в песне At Your Feet, когда Глэдис берет Норму Джин в Китайский Театр почему она должна просто оставить ее там?
Vale, en "A tus pies" cuando Gladys lleva a Norma Jeane al teatro chino, ¿ Por qué tiene que dejarla allí?
At Your Feet.
A tus pies.
А если бы он не был шестью футами ниже?
¿ Y si no era Six Feet Under?
- Libby : Oh. [Laughs] - You've got to think with your feet.
Tiene que pensar con los pies.
Because if she did manage to stand on her own two feet, that would mean she could walk away.
Porque si ella se las arregla para valerse por sí misma, eso significaría que ella podría marcharse.
Get on your feet.
- Póngase en pie.
Now walk 20 feet due north.
Ahora camina seis metros hacia el norte.
♪ Stomp-a your feet ♪ Ladies and gentlemen, till we meet again.
Señoras y señores, hasta que nos volvamos a ver.
I need to bring it down to 20,000 feet.
Necesito bajarlo a 6.000 metros.
He took the B-29s down to 5000 feet и он решил бомбить зажигательными бомбами. But, anyhow, that's what he did.
Pero él hizo los cambios.
"Наступи на Меня в Сент-Луисе"
Conoció a tu mamá cuando la contrató para bailar descalza en su espectáculo "Feet Me in St Louis".
♪ Stomp-a your feet ♪ Three days ago, this party seemed like a good idea.
Hace tres días, este partido parecía una buena idea.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]