Fey Çeviri İspanyolca
40 parallel translation
Едж Им-та фей ДЕ-джа и Еджак-со-ТАС Гос ва Скрал байтик
Ej lM-ta fey DE-ja i ejdahk-so-TAS ghos va Skral byteek
Едж ИМ-та фей ДЕ-джа и... Перис
Ej lM-ta fey DE-ja i...
И это... это Тина Фей.
Y es... Aquélla es Tina Fey.
это Тина Фей, "Субботним вечером в прямом эфире".
Es Tina Fey, de Saturday Night Live.
Она была очень похожа на Тину Фей.
Se parecía mucho a Tina Fey.
Думал, что это Тина Фей, но обознался.
Hola, hola. Creí que era Tina Fey, pero no.
Когда? Когда я разговаривал с поддельной Тиной Фей?
¿ Cuándo estaba con la falsa Tina Fey?
- Вам нравится Tina Fey?
¿ Te gusta Tina Fey?
Tina Fey может слишком скучная для меня
Tina Fey quizás es más aburrida para mi.
Мою хозяйку зовут Фей.
El nombre de mi anfitriona es Fey.
Вспомни Гарри Поттера или Тину Фей.
Piensa en Harry Potter o Tina Fey.
Работая на Фей Соммерс
Intenta trabajar para Fey Sommers.
У меня есть еще смешнее, скажем, Тина Фей и Хоакин Феникс.
Tengo otros gracioso, como Tina Fey y Joaquin Phoenix.
Сегодня это странная девчока, а завтра она станет Тиной Фей.
Nunca se sabe. La chica rara de hoy puede ser la Tina Fey de mañana.
Ладно, да, Тина Фей, ты лучше Иисуса.
Vale, si. Tina Fey, tú, eres mejor que Jesús.
Ладно, да, Тина Фей, ты лучше Иисуса.
Está bien, sí, Tina Fey, eres mejor que Jesús.
И знаю что Роб Фэй был здесь. Знаю, что вы передали их ему.
Sé que Rob Fey estuvó aquí, sé que le diste algo.
Тина Фей.
Tina Fey.
Знаешь, когда я умру, все мои деньги достанутся Тине Фей?
¿ Sabes que cuando me muera en mi testamento le dejaré todo mi dinero a Tina Fey?
Тине Фей!
¡ Tina Fey!
Когда я была подростком, я запала на Тину Фей.
Me gusta tanto como chica Tina Fey.
Гвен, я не хочу, чтобы все мои деньги достались Тине Фей.
Gwen, no quiero que todo mi dinero vaya a Tina Fey.
или даже как Тина Фей.
Del tipo intelectual... Tipo Tina Fey.
Я хочу посмотреть, как Тина Фей будет этим жонглировать.
Quería ver cómo Tina Fey hacía malabares con eso.
И ваш ведущий - Тина Фей.
Y su presentadora, Tina Fey.
Дамы и господа, Тина Фей!
Señoras y señores, Tina Fey.
Мисс Тина Фей.
La señorita Tina Fey.
И, конечно же, Тина Фей.
Y, por supuesto, Tina Fey.
- Тина Фей, дамы и господа.
- Tina Fey, señoras y señores.
- Или Тина Фей?
¿ O Tina Fey?
- Я люблю Тину Фей. Она...
Me encanta Tina Fey.
Ты Фей к моей Полер.
Eres la Fey de mi Poehler.
В своём салоне я теперь словно Тина Фей.
Ahora soy la Tina Fey de mi salón.
Подними бюджет, выделенный на последнюю книгу Тины Фей.
Saca el presupuesto de marketing del último libro de Tina Fey.
Ты собрала маркетинговую информацию о книге Тине Фрей? Да.
¿ Sacaste los presupuestos de marketing de Tina Fey?
Горячей цыпочке из "Шеф-повара" и Тине Фей их шрамы не особо мешают.
Hay una chica buena en Top Chef y Tina Fey. Lucen las cicatrices.
Неужели это Тина Фэй из Вашинтгтона собственной персоной прямо здесь, на нашей кухне?
¿ Es la Tina Fey de Washington justo aquí en nuestra cocina?
Мы тут принимали всех, от Бетенни Франкель до мисс Тины Фей.
Hemos alojado a todo el mundo, desde Bethenny Frankel hasta a la señorita Tina Fey.
Памяти ветерана и журналиста ДОНАЛЬДА Х. ФЕЯ
En honor al reportero y veterano DONALD H. FEY
Вот здесь Латина Фей.
Aquí tienes a Latina Fey.