English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Finch

Finch Çeviri İspanyolca

1,645 parallel translation
Расслабься, Финч.
Cálmate, Finch.
Финч у тебя в резерве?
Finch, ¿ estabas a la espera?
Финч.
Finch.
Финч, я думаю, босс получил сообщение Максин.
Finch, creo que el jefe recibió el mensaje de Maxine.
Финч, мы едем ко мне.
Finch, vamos de camino a mi casa.
Финч, я знаю, что ты хочешь сохранить моё прикрытие, но Максин нужно знать с чем она имеет дело, а мне нужно быть готовым защитить её.
Finch, sé que quieres que mantenga mi tapadera, pero Maxine necesita saber a qué se está enfrentando, y necesito ser capaz de protegerla.
Ты параноик, Финч.
Estás paranoico, Finch.
Доброе утро, Финч.
Buenos días, Finch.
Похоже, Уайлер занимается не только инструментами.
Parece que Wyler puede que esté negociando con algo más que herramientas eléctricas, Finch.
Ладно, Финч. Парень почти святой.
Vale, Finch, este tipo es un santo.
Ты это слышал, Финч?
¿ Has oído eso, Finch?
Финч, Вонг тут.
Finch, Vaughn está aquí.
Уайлер должен встретиться с Вонгом через час, Финч.
Wyler tiene que encontrarse con Vaughn en una hora, Finch.
Проверь камеры, Финч.
Comprueba las cámaras, Finch.
Нам выпал его номер, Финч.
Su nombre ha aparecido, Finch.
Финч, мне нужно знать, где именно сейчас Уайлер.
Finch, necesito saber dónde está Wyler.
Финч, есть ли способ осмотреть эту комнату до того как я зайду туда?
Finch, ¿ alguna forma de ver esa habitación antes de que entre yo?
Где ты, Финч?
¿ Dónde estás, Finch?
Как все идет, Финч?
¿ Cómo va eso Finch?
Я внутри, Финч.
Estoy dentro, Finch.
Финч, думаю, твой черед.
Finch, creo que te toca.
Уайлер решил перестать прятаться.
Wyler ha dejado de esconderse, Finch.
Возможно, она сама является угрозой, Финч.
Ella puede ser la amenaza, Finch.
Финч, ты слушаешь?
Finch, ¿ estás oyendo esto?
Нужна помощь, Финч.
Necesitamos ayuda, Finch.
Финч, нам нужна небольшая помощь.
Finch, necesitamos ayuda.
Финч, мы добрались до лифта.
Conseguimos llegar al montacargas, Finch.
Финч, ты должен кое-что объяснить.
Tienes que explicar algo, Finch.
Я полагаю, Харольд Финч.
Harold Finch, supongo.
Я нашел адрес, Финч.
He encontrado la dirección, Finch.
Хорошая работа, Финч.
Bien hecho, Finch.
Мэдди кажется безобидной, Финч.
Maddy parece estar a salvo, Finch.
Нет, Финч.
No, Finch.
Это угроза, Финч.
Esa es la amenaza, Finch.
Финч?
¿ Finch?
Я в парке, Финч.
Ahora estoy en el parque, Finch.
Финч, я определил, где находится наш снайпер.
Finch, he localizado la posición del francotirador.
Документов нет, Финч.
No puedo identificarle, Finch.
Это профессиональная команда, Финч.
Es un equipo profesional, Finch.
Финч!
¡ Finch!
У нас нет выбора, Финч.
No tenemos elección, Finch.
- Финч.
- Finch.
Да, Финч.
Sí, Finch.
Я работаю над этим, Финч.
Estoy en ello, Finch.
Но ты ведь уже кое-что узнала обо мне, Финче, и наверное понимаешь, что у нас обоих были те, кто нас любил.
Pero ya sabes bastante de mí, de Finch, y debes saber que ambos teníamos gente que una vez se preocupó de nosotros.
Вашим репетитором будет Кэссиди Финч.
Se te asignó como tutor a Cassidy Finch.
А что у тебя в планах, Финч?
¿ Y qué está planeando, Finch?
Финч, я горжусь тобой.
Estoy orgulloso de ti, Finch.
Финч, я внутри.
Estoy dentro, Finch.
Это называется "разведывать", Финч.
Se llama reconocimiento, Finch.
Кажется среди сотрудников зреет недовольство, Финч.
Parece que hay cierto descontento en sus filas, Finch.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]