English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Firm

Firm Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Она говорит, что подписала документы по взаимному согласию и намерена остаться.
Oh, ha dicho que firm de buena fe el alquiler y que pretende quedarse.
Perky and firm?
Alegrita y Firme.
И как твои руки могут быть такими си...
Y cómo diablos están tus manos tan inusitadamente firm- -
I'm gonna send out a notice asking if any of the guests felt coerced into buying excessive credit, and it won't cost the firm a dime.
Enviaré una nota preguntando si alguno de los invitados fueron obligados a comprar créditos excesivos, y eso no le costará a la firma un centavo.
I need you to come vouch for the firm.
Necesito que vengas a dar fe sobre la empresa.
- No, she seems, uh, firm about it.
No, parece decidida.
Будь готова для "Фирмы".
Prepárate para "The firm".
As partner, I have unilateral right to dissolve the firm... with-with cause.
Como socio, tengo derecho unilateral para disolver la firma... con-con causa.
- you will dissolve this firm?
- se disolverá esta firma?
- No, you will dissolve this firm.
- No, va a disolver esta empresa.
I want this firm to be strong.
Quiero que esta empresa sea fuerte.
Do you mean, do I let Canning take the managing partnership, or fight him and watch my firm dissolve?
¿ Quiere usted decir, ¿ debo dejar Canning tomar la asociación de gestión, o pelear con él y ver mi firme disuelva?
Well, we have a bit of news concerning the firm.
Bien, tenemos noticias relevantes para la agencia.
Their software was installed by Julian Madsen's firm.
Su software fue desarrollado por la empresa de Julian Madsen.
You're gonna sign this and then you're going to offer a public apology on behalf of this firm.
Vas a firmar esto y luego vas a disculparte públicamente en nombre de esta empresa.
Reality is, it's exactly that kind of passion and recklessness that made this firm great.
La realidad es, es exactamente ese tipo de pasión y temeridad lo que ha hecho grande a esta firma.
He's... he's the most talented guy in the firm.
Es... Es el más tio más talentoso de la firma.
- MC Фёрм.
- MC Firm.
MC Фёрм.
MC Firm.
Баллистики опознали ваш пистолет, мистер Фёрм.
El informe de balística sobre su arma no es bueno, Sr. Firm.
I get sex, she cooks dinner, no firm commitment... boo-yah.
Tengo sexo, ella cocina, no hay un compromiso firme...
"Фирма?"
¿ "The Firm"?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]