Fisker Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Ты сказала об этом Шейле у Фискера.
En casa de Fisker Ie dijiste algo a sheila.
Вчера в Лондон приехал мистер Фискер.
Mr. Fisker llegó ayer a Londres.
Я удивлен, что у тебя хватило наглости показаться здесь.
Me sorprende que tengas el valor de asomar tu cabeza por aquí, Fisker.
Мистер Гамильтон Кей Фискер и мистер Пол Монтегю к мистеру Мелмотту.
Mr. Hamilton K. Fisker y Mr. Paul Montague, venimos a ver a Mr.
Мистер Фискер, что вьi можете предложить?
Muy bien, Mr. Fisker, ¿ qué han conseguido?
Прошу вас приветствовать нашего американского партнера мистера Фискера.
Quisiera expresar nuestros más cálidos deseos a nuestro socio americano, Mr. Fisker.
- Колин Фискер.
- Colin Fisker.
А вот и он. Его название — Fisker Karma. и давайте не будем спорить, выглядит он просто превосходно.
Aquí está, se llama Fisker Karma, y no da pie a debate alguno, se ve fabuloso.
Фискер, очень грубо, нагло, я бы сказал - скопировал мою идею электрокара для дальних поездок.
Fisker, abierta y descaradamente, diría que ha copiado mi idea para un coche eléctrico con gran autonomía.
Надо признать, Fisker гораздо лучше построена чем Eagle i-Thrust и пожалуй это самый политкорректный автомобиль на Земле.
Es cierto que el Fisker esta mejor fabricado que el Eagle i-Thrust y probablemente es el coche mas políticamente correcto en el mundo.
В принципе, что бы Fisker стал еще более зеленым, нужно приковать его к японскому китобойному судну.
Si el Fisker fuese mas ecológico, sería encadenado a un ballenero japonés
Fisker - заставляет вас осознать что обычный кожаный салон - ужасный пережиток прошлого. Это то, что могли сделать ещё во времена древнего Рима.
Te hace darte cuenta de que poner cuero a todo es una vieja y fea costumbre, es lo que los romanos habrían hecho.
Теперь о цене.
Todos los coches eléctricos son caros, y el Fisker, a 102.500? Ahora, el precio.
Все электрокары стоят немало, и Fisker за 86.000lb ( ~ 136 224 $ ) - не исключение.
, no es la excepción.
Ты должен был протестировать Fisker, но вместо этого оказался в Bentley с рок-звездой!
Se supone que debias conducir un Fisker,! y estas en un Bentley con un rockero!
Это FisKer, там буква К.
Es Fisker - es un K. Es una K.
Fisker. Могу я просто забыть об этом навсегда?
Fisker. ¿ Puedo aclararlo?
Да. Таким образом Фискер это... Что?
Entonces el Fisker es... ¿ Qué?
Небольшая компания "Фискер и партнеры".
Una pequeña compañía llamada Fisker y Asociados.
Что насчет поездки в "Фискер и партнеры"?
¿ Qué te parece si nos tomamos un viaje a Fisker y Asociados?
Мистер Фискер скоро вернется, вы уверены, что дело не терпит отлагательств?
El Sr. Fisker regresará pronto, ¿ está seguro que esto no puede esperar?
Послушайте, три мертвых тела, все обращались к Фискеру.
Escucha esto, tres cadáveres, todos ellos están en la nómina de Fisker
Фискера нет.
No hay ningún Fisker.
"Фискер и партнеры".
Fisker y asociados.
Так что он почти как Fisker Karma.
Por lo tanto, es en realidad como un Fisker Karma.
Я втайне назначил личную встречу с начальником Мэделин, шефом полиции Фискером.
Nos he citado en secreto con el jefe de Madeline, el jefe Fisker.
Шеф полиции Фискер.
Jefe Fisker.
Фискер, сюда!
¡ Fisker!
Он очень уютен.
El Fisker es un lugar muy agradable para estar.