English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Flats

Flats Çeviri İspanyolca

22 parallel translation
Армор-Диггинс, Салмон-Флатс, Плейсвилль и Карсон-Сити.
Farmer's Diggings, Salmon Flats, Placerville y Carson City.
Это Каменная равнина, это бронированный фургон.
Stony Flats. El carro blindado.
Повозке нужно пять с половиной минут, чтобы пройти через каменную долину.
El carro necesita cinco minutos y medio para cruzar Stony Flats.
Та женщина на змеиной ферме.
De un mujer de un agencia de Snake Flats.
В Бакингем-Флэтс ведутся активные поиски пропавшей женщины.
Se está llevando a cabo la búsqueda de una mujer en Buckingham Flats.
- Здесь, в Бакингем.
- En Buckingham. - ¿ En los Flats?
В Лос-Анджелесе я куплю машину и рвану в Юту, на соляные равнины у Бонневиля.
... a Los Ángeles y el barco sale el sábado y compraré un auto en Los Ángeles e iré de Utah a Bonneville Salt Flats.
Но будет ли так же легко принять свободную любовь, как скинуть туфельки от Фенди?
¿ Pero abrazar el amor libre será tan facil como quitarse un par de Fendi Flats *? ( Zapatos carísimos )
Это Паято из банды "Тортилла Флэтс".
Ese es Payaso, de Tortilla Flats.
"preferably in comfortable flats."
"de preferencia en zapatos cómodos".
Помнишь моего шурина Флэтса?
Oye, ¿ te acuerdas de mi cuñado, Flats?
Флэтс пойдут развлекаться с нами.
Gary, Cabeza de Cerdo y Flats saldrán esta noche también.
Брось, Флэтс. Я же не поведу красавиц в свой дом.
Vamos, Flats, no puedo llevar a un montón de modelos a mi casa.
Нет, Флэтс прав.
No, Flats tiene razón.
Всем свободным отрядам прибыть к Бюро Золотого Дракона.
Todas las unidades disponibles por favor respondan a la manzana 50-600 en el municipio Dragon Flats.
Я проследил за линией электропередачи, проходящей между Nevada Flats Power и KVKC, пытался выяснить, почему отключилось электричество.
He estado controlando el tendido eléctrico destinado a correr entre Nevada Flats Power y KVKC, intentando dilucidar por qué se cortó la energía.
Сказания говорят, что последний воин-пёс в этой части страны последний раз сражался возле Копли Флэтс.
La tradición oral dice El último soldado que perro en esta parte del país luchó su última batalla cerca de Copley Flats.
Apartments are flats. Квартиры - это квартиры. ( Разница между британским английским и американским английским )
Los apartamentos son pisos.
- Мы с тобой едем в Рэнкор Флэтс. А Ириса?
Tú y yo viajaremos a Rancor Flats.
- Да, в Рэнкор Флэтс, ты говорила.
Puedes hablar con ella más tarde. Sí, cuando lleguemos a Rancor Flats, me dijiste.
- Отвечай Флэтсу.
- Respóndele a Flats.
Я из Скотч Флэтс.
Soy de Scoth Flats.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]