Flicka Çeviri İspanyolca
13 parallel translation
"... и это действительно была моя подружка Флика ".
"Y verdaderamente, ella era mi amiga Flicka".
В букваре и словаре?
¿ Un diccionario y "Mi amiga Flicka"?
- Мы зовем её Флика.
- La llamamos Flicka.
Я - Флика.
Soy Flicka.
Флика.
Flicka.
Привет, Флика.
¡ Flicka!
Ты выглядишь иначе, но это очевидно Флика.
Te ves distinta, pero eres obviamente Flicka.
Я был в аэропорту, и встретил Флику, и она сказала...
Estaba en el aeropuerto, me encontré con Flicka y me dijo...
Фразы типа "fleece it out", "going mach five", "dinkin flicka." ( соотв. "нужно подумать", "тусоваться всю ночь", "такова жизнь" )
Cosas como : "Me acostaron." "Ponerle gas." "Hay que apechugar."
Малышка. ( швед. )
Liten flicka.
Dinkin'flicka.
Hay que apechugar.
( черный сленг, прим. перевод "такова жизнь" ) Dinkin'flicka.
Hay que apechugar.