English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Foley

Foley Çeviri İspanyolca

353 parallel translation
Завтра придёт доктор Фоли.
El Dr. Foley viene mañana.
На следующей неделе, когда будет безопасно, я предупрежу майора Фоули из штаба, - чтобы о вас позаботились.
La semana que viene, cuando hayamos asegurado la playa, informaré al comandante Foley de que recibirá trato especial.
Я сказал, что на старика Фоули можно положиться.
Dije que el viejo Foley es confiable.
Алло. Фоули?
Hola. ¿ Está Foley?
Дэйв Фоули.
Dave Foley.
Нет, не буду я свое имя говорить. Перестань страдать ерундой и дай мне Фоули.
No, no voy a darte mi nombre, deja de intermediar y pásame a Foley.
Не могу отсюда увидеть Фоули.
No puedo ver a Foley desde aquí.
Беннетцы. Гранты.
Nos quedan los Bennett, los Grant y los Foley.
Моли бога, чтобы Фоли не пронюхал об этом.
Será mejor que Foley no se entere de esto.
Посмотри только на Фоли.
Mira a Foley.
Эй, Фоли!
¡ Eh! ¡ Foley!
Поцелуй нас в жопу, Фоли!
¡ Besa esto, Foley!
Эй, пидор Фоли!
¡ Foley es marica!
Назло Фоли.
A pesar de Foley.
А если Фоли был прав?
¿ Y si Foley tuviera razón?
- Давай, Фоли.
- Vamos, Foley.
- Сержант Фоли.
- Sargento Foley.
Рисковые ребята Фоли наконец-то пришли к финишу!
¡ Los dicípulos de Foley finalmente lo consiguieron!
Фоули, мы должны были догадаться!
¡ Foley! Deberíamos haberlo imaginado.
- Здесь этот мерзавец Фоули?
- ¿ Está aquí ese jodido Foley?
У вас забронирован номер для Акселя Фоули.
¿ Tiene una reserva a nombre de Axel Foley?
Посмотрите, должно быть написано : "Аксель Фоули из журнала" Роллинг Стоун ".
Puede que esté como Axel Foley de la revista'Rolling Stone'.
Нет ни "Роллинг Стоун", ни Акселя Фоули.
No, ni'Rolling Stone'ni Axel Foley.
- Меня зовут Аксель Фоули.
- Me llamo Axel Foley.
- Нет, Аксель Фоули.
- No, Axel Foley.
Пришел Фоули, он старый знакомый.
Foley está aquí, un viejo conocido.
Моя фамилия Фоули.
Me llamo Foley.
Простите, мистер Фоули, если я покажусь грубым, но, по-моему, этим должны заниматься соответствующие органы в Детройте.
Disculpe, Sr. Foley, si le parezco brusco, pero esto es asunto de las autoridades de Detroit.
- Пожалуйста, проводите мистера Фоули.
- Acompañen al Sr. Foley a la salida.
Роузвуд, отведите мистера Фоули в суд, чтобы он был выпущен под залог.
Rosewood, lleva al Sr. Foley al juzgado para que organice su fianza.
Это Аксель Фоули из апартаментов 1035,
Soy el Sr. Foley de la suite 1035.
Поздний ужин, вас угощает мистер Аксель Фоули.
La cena, cortesía del Sr. Axel Foley.
Вы снова поедете к отелю и будете ждать Фоули.
Quiero que volváis al hotel y esperéis a Foley.
Фоули пригласил нас в бар.
Foley nos invitó a ese bar.
Фоули заметил двух типов, осматривавших заведение.
Foley observó a dos sospechosos que estaban reconociendo el terreno.
Этот арест - заслуга только детектива Фоули.
El detective Foley se merece todo el mérito por los arrestos, señor.
Детектив Фоули, мы ценим вашу помощь, но правоохранительной деятельностью занимайтесь в Детройте.
Detective Foley, agradecemos su asistencia, pero si quiere ser un agente de la ley, preferiría que lo hiciera en Detroit.
Детектив Фоули, вы начали меня раздражать.
Detective Foley, esto empieza a ser muy irritante.
Послушайте, детектив Фоули, я...
Mire, detective Foley, yo...
Роузвуд, отвезите детектива Фоули в его номер в отеле, проследите, чтобы он собрал вещи и проводите его до границы города.
Rosewood, llévese al detective Foley de vuelta a su hotel, observe cómo hace las maletas, y llévele fuera de los límites de la ciudad.
Кажется, его фамилия Фоули.
Creo que se llama Foley.
До свидания, мистер Фоули.
Adiós, Sr. Foley.
Фоули наблюдал за домом Мэйтланда.
Foley estaba mirando la casa de Maitland.
Постой, Фоули.
Espera, Foley.
Фоули на территории.
Foley está fuera de la casa.
Она сразу рассказала о своей находке детективу Акселю Фоули.
Ella inmediatamente comunicó esta información al detective Foley.
Детектив Фоули в это время как раз работал в рамках совместного расследования Детройта и Беверли-Хиллз.
El detective Foley estaba cooperando en una operación organizada por narcóticos de Beverly Hills y Detroit.
Детективы Фоули и Роузвуд направились на склад, где Роузвуд обнаружил примерно 80 килограммов кокаина.
Los detectives Foley y Rosewood fueron al almacén, donde Rosewood descubrió aproximadamente 80 kg de cocaína.
Подозревая, что будет совершено тяжкое преступление, Таггарт вместе с Роузвудом взяли детектива Фоули в качестве наблюдателя и вошли на территорию дома.
Se estaba cometiendo un delito, así que el sargento Taggart y Rosewood, con el detective Foley presente sólo como observador, procedieron a introducirse en el edificio.
Я Аксель Фоули, выезжаю из апартаментов 1035,
Soy Axel Foley. Dejo la suite 1035.
Вспомни об Акселе Фоули.
Piensa en Axel Foley.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]