English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Forgive

Forgive Çeviri İspanyolca

18 parallel translation
"Прости мое горе". Это великолепная книга.
"Forgive my Grief." Es genial.
Or so forgive this light
O perdona está luz.
The noblest vengeance is to forgive.
La más noble de las venganzas es perdonar.
- forgive me, Father, for I have sinned.
Perdóneme, padre, pues he pecado.
что никогда не прощу тебя... но простил.
To listen say are you, female student later. I thought absolutely unable to forgive you. But I am still forgive you.
Can you forgive a man who's falling apart?
¿ Puedes perdonar a un hombre que se cae en pedazos?
Forgive me. Shh...
Perdónenme.
Forgive me.
Perdónenme.
Violet, forgive me, and I don't mean to be offensive, but are you always this stuck-up?
Violet, perdóname, y no quiero ser ofensiva, pero ¿ siempre eres tan engreída?
Forgive me.
Disculpadme.
The lying we could forgive.
La mentira se puede perdonar.
Singleton we could forgive.
Lo de Singleton se puede perdonar.
We could forgive all of it.
Podemos perdonar todo eso.
You'll forgive me, if I'm severely sick of that subject.
Internamente impecable. Tienes alguna que son externamente impecable? Bien, señor.
I forgive you.
Te perdono.
Forgive me.
Perdóname.
[I can't finish the tattoo, please forgive me, bye, Takeko]
No puedo terminar el tatuaje, por favor olvídame, adiós, Takeko.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]