Forrest Çeviri İspanyolca
446 parallel translation
- Нет, мадам, миссис Форрест.
¿ Ha...? - No, señora, es la Sra. Forrest.
Я следил за ней с тех пор, как она вышла из дома Форрестов.
La he seguido desde que salió de casa de los Forrest.
- Все в сборе, мисс Форрест только что приехала.
- Están todos, ha llegado la Srta. Forrest.
А сейчас представляем вам вашу любимую певицу, Хелен Форрест.
Y ahora presentamos a su cantante favorita, Helen Forrest.
" Так, - Форрест перебил, - обняв друг друга невинными и белыми руками.
Así, así - añadía Forrest - se enlazaban uno a otro... con sus brazos inocentes de alabastro.
и это всё во мне перевернуло ;
Hubo un instante - dijo Forrest - en que casi cambio de idea.
Натан Бедфорд Форрест.
Nathan Bedford Forrest.
Генерал Форрест. Натан Бедфорд Форрест.
General Nathan Bedford Forrest!
Техасский шериф, который убил Натана Бедфорда Форреста, это человек, из которого сделали дурачка в его же собственном городе.
Un sheriff de Texas que ha cabalgado con Nathan Bedford Forrest. Un hombre al que han humillado en su propio pueblo.
Я Дюк Форест, хирург.
Yo soy Duke Forrest, el nuevo cirujano.
Капитан Форест.
Y el capitán Forrest.
- Дюк Форест.
- Hola, Duke Forrest.
- Дюк Форест.
- Duke Forrest.
Пирс и Форест уже идут.
Diles que el capitán Pierce y el capitán Forrest están en camino.
- Дэррил Форрест, вместе с мэром города я присутствую на церемонии открытия нового полицейского управления в Карсоне.
Soy Darryl Forrest, conmigo se encuentra Sak Yamamoto, de la ciudad de Carson, para la colocación de la primera piedra de la nueva Comisaría que se está construyendo aquí en Carson.
Форрест Лоуренсетон.
Forrest Lawrenceton.
Фредерик Форрест - Повара. И 14-летний Ларри Фишборн сыграет мистера Чистого.
Frederic Forrest a Chef, y Larry Fishburne, de 14 años, interpretará al Sr. Clean.
Здравствуйте. Меня зовут Форрест.
Hola, mi nombre es Forrest, Forrest Gump.
Хорошо, Форрест, теперь открой глаза.
Listo, Forrest, Abre tus ojos.
Но мы пытаемся выправить ее, не так ли, Форрест?
Pero vamos a enderezarlo bien derecho, ¿ No Forrest?
Форрест!
¡ Forrest!
Когда я был ребенком, мама назвала меня в честь великого Героя Гражданской Войны, генерала Натана Бедфорта Форреста.
Ahora, cuando yo era un niño, Mama me nombro como el gran héroe de la Gerra Civil... General Nathan Bedford Forrest.
Мама говорила, что мое имя - это напоминание. Напоминание того, что мы все делаем вещи абсолютно бесчувственные.
Mama decía que la parte de Forrest era para recordarme que a veces todos hacemos cosas que, bueno, que solamente no tienen sentido.
Никогда никому не позволяй говорить тебе, что они лучше, чем ты.
No dejes que nadie te diga que él es mejor que tú, Forrest.
Ты слышал, что я сказала, Форрест?
¿ Has escuchado lo que dije, Forrest?
Форрест здесь.
Forrest esta justo aqui.
Он может бы... маленько... медленно соображает. Но мой мальчик Форрест получит такие же возможности, как и все остальные.
Él podría estar un poquito retrasado, pero mi hijo Forrest va a tener las mismas oportunidades que cualquier otro.
Форрест Гамп!
¡ Forrest Gump, es hora de cenar!
Время ужинать!
¿ Forrest?
Старайся изо всех сил, Форрест.
Haz tu mejor esfuerzo ahora, Forrest. Me aseguraré de eso, Mama.
Меня зовут Форрест-Форрест Гамп.
Soy Forrest, Forrest Gump.
Давай Форрест, ты сможешь сделать это.
Vámos, Forrest, puedes hacerlo.
Беги Форрест, беги!
¡ Corre, Forrest, corre!
Беги, Форрест!
¡ Corre, Forrest!
Молись со мной, Форрест!
Reza conmigo, Forrest.
Беги Форрест!
¡ Corre, Forrest, corre!
Беги Форрест!
¡ Corre, Forrest!
Беги, Форрест!
¡ Corre, Forrest! ¡ Corre!
Это Форрест Гамп, тренер.
Ese es Forrest Gump, entrenador.
Форрест, прекрати!
Forrest, ¡ Detente!
Форрест, почему ты это сделал?
Forrest, ¿ por que hiciste eso?
Форрест -
Forrest- -
Ты когда-нибудь задумывался, Форрест, кем ты хочешь стать?
Alguna vez soñaste, Forrest acerca de lo que quieres ser?
- Форрест Гамп.
- Forrest Gump.
Помнишь что я тебе говорила, Форрест?
Recuerda lo que te dije Forrest.
Форрест.
¡ Forrest!
Я Форрест
Soy Forrest -
Послушай, я Форрест Гамп.
Oye, soy Forrest Gump.
Уходи, Форрест.
Solo corre, Forrest.
Форрест, беги!
¡ Corre, Forrest!
Форрест!
Forrest, ¡ Muevete!