Foster Çeviri İspanyolca
1,356 parallel translation
Эй, Фостер. Ты Лайтмана не видела?
Foster, ¿ has visto a Lightman?
Доктор Фостер, Вы представляете чем это обернется для нас?
Dra. Foster, ¿ se da cuenta de lo que nos haría eso?
А ты как Джоди Фостер или Сьюзен Сарандон.
Tú eres como Jodie Foster o Susan Sarandon.
Ты знаешь доктора Фостер?
Conoces a la dr. Foster?
Фостер что-то нащупала.
Foster esta llegando a alguna parte.
Что, какие-то проблемы?
Trabajando con Foster. ¿ Por? ¿ Cual es el problema?
Доктор Фостер, вот голубая папка, которая была вам нужна.
Dr. Foster, aquí está el archivo azul que necesitaba.
- Локер говорит, что Фостер от него слегка потеряла голову.
Según Locker, parece que Foster está un poco loca por él.
Доктор Фостер, чем мы можем вам помочь?
Dra. Foster. ¿ Qué podemos hacer por usted?
Рэдер и Фостер разорили наркотическую лабораторию.
Rader y Foster cerraron un laboratorio de drogas.
Благодаря ей мы избежали очень серьёзных последствий.
Gillian Foster, quien realmente resolvio este desastre potencial en salud que nunca habría sido impedido sin ella.
- Джиллиан Фостер
Roland, Soy Gillian Foster.
Фостер видите ли не одобряет мои методы воспитания что, как по мне, уже наглость, тебе так не кажется?
Foster desaprueba mis técnicas paternales. lo que pienso que es un poc descarado, no crees?
Фостер, пойдем.
Foster, vamos.
Это Фостер.
Uh, ella es Foster.
Джиллиан Фостер.
Gillian Foster.
Фостер говорила с твоим куратором.
Foster habló con tu camello.
Фостер.
Foster.
Фостер уже ждет.
Foster está esperando.
Чарльз Фостер Оффденсен Покойся с миром
Charles Foster Offdensen Descanse en paz
Фостер?
¡ Foster!
Фостер, кто там у тебя?
Foster, ¿ a quién tienes ahí?
Доктор Фостер сказала, что здесь есть документы, которые я должна подписать до своей операции.
El Dr. Foster dice que hay algún papeleo para rellenar sobre mi cirugía.
Мне нужно, чтобы вы подписали согласие на операцию по поводу донорства органов для пациента доктор Фостер.
Necesito que autorice la donación de órgano para el paciente de riñones del Dr. Foster.
И давай не будем говорить об этом Фостер
No dejes que Foster lo descubre
Твоя подруга Фостер такая же недоверчивая как и ты?
¿ Tu amiga Foster es tan suspicaz como tu?
Фостер, почему ты не можешь забить на это?
Foster, ¿ por qué no te lo puedes tomar con calma?
Доктор Фостер, спасибо за звонок.
Dr. Foster, gracias por la llamada.
Не можешь не приударить за Фостер, даже когда твоя подружка сидит напротив?
Pegandole a Foster aquí Mientras tu novia está sentada allí.
- С банановым десертом и пралине...
- Plátanos Foster con nueces...
Но сначала она покончит с вами " Дэвид Фостер Уоллес
Pero no hasta que termine contigo ". - David Foster Wallace ( 1962-2008 )
Меня зовут Глэдис, Глэдис Фостер.
Yo soy Gladys. Gladys Foster.
- УСАДЬБА "ХЭЛCТЕД" Клэр Фостер
- PROPIEDAD HALSTEAD Claire Foster
Обожаю семейку Фостеров.
Los Foster, los amo.
Как жизнь, Фостеры?
¡ Familia Foster! ¿ Qué pasó?
Капитан Фил Фостер знает, где срезать.
El atajo del capitán Phil Foster.
Мы с вами знаем, что это невозможно, мистер Трипплхорн, а точнее Фил Фостер.
Los dos sabemos que eso no pasará, Sr. Tripplehorn o mejor dicho Phil Foster.
- Мы Фил и Клэр Фостер.
- Somos Phil y Claire Foster.
- Я верю, что вы правда Фостеры.
- Creo que son los Foster.
- Фостеры, как вы там?
- Los Foster. ¿ Qué pasó?
Да, но вы же Фостеры.
Ustedes son los Foster.
Нас зовут Клэр и Фил Фостер.
Somos Claire y Phil Foster.
Фил и Клэр Фостер.
Phil y Claire Foster.
Меня зовут Клэр Фостер.
Me llamo Claire Foster.
Ты видишь столько людей и запомнила того, кто... Клэр Фостер.
Con todas las personas que ves, recordar a una Claire Foster.
- Клэр Фостер.
- Claire Foster.
А это мой муж, Фил Фостер.
Y él es mi esposo, Phil Foster.
Похоже, мы еще встретимся с мистером и миссис Фостер.
Parece que seguiremos viendo al Sr. y a la Sra. Foster.
- Что, Фостеры?
- ¿ Los Foster?
И держи Фостер подальше от этого, хорошо?
Y mantén a Foster fuera de esto, ¿ de acuerdo?
Фостер послала нам видеофайл на просмотр.
Foster nos ha enviado un archivo de video para marcar