English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Foundation

Foundation Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
Когда объявляли результаты шестого заезда в Чикаго. "Пресная Вода" на два корпуса обошла "Овощной Суп", и на пять - "Печальное Создание".
Se fue en la sexta carrera en Chicago, ganada por Agua Bebible... por dos cuerpos sobre Sopa de Vegetales y cinco sobre Blue Foundation.
Итак, я искал альтернативу и понял :
El eventualmente reaccionó a esto al fundar la Fundación de Software libre ( The Free Software Foundation ).
Если, не Вы такой удачливый, Вы получаете ассоциации с массовой атакой Free Software Foundation на права интеллектуальной собственности, независимо оттого, что Вы думаете об их этике.
Uh, y si no tienes suerte, tiene que ver con, uh. con el ataque a gran escala de la Fundación de Software Libre a los derechos de propiedad intelectual, que a pesar de lo que usted piensa acerca de su ética, es un pésimo negocio, no es algo que los negocios quieran escuchar.
То есть их цель - Фонд Иноуэ?
Su objetivo es la Inoue Foundation?
Поэтому следует провести тщательное расследование... деятельности Фонда Иноуэ, чтобы получить ответы на наши вопросы.
Es necesaria una investigación completa en... la Inoue Foundation para encontrar algunas respuestas
Фонд Иноуэ - могущественная организация
La Inoue Foundation no es una partida fácil
Фонд Иноуэ?
La Inoue Foundation?
Очередные артефакты Фонда Иноуэ?
Más artefactos de la Inoue Foundation?
Конфликт между Фурэйсэндзин и Фондом Иноуэ должен быть как-то связан с этими артефактами
El conflicto entre los Hureisenjin y la Inoue Foundation debe de estar relacionado con ese artefacto
Кто вы такие, чтобы угрожать Фонду Иноуэ и обращаться с нами, как с преступниками?
Quién piensas que está tratando de incriminar a la Inoue Foundation?
Это были люди из Фонда Иноуэ
Fue la Inoue Foundation
Разве я сказал тебе, чтобы ты занялся проверкой Фонда Иноуэ?
Te conté lo de investigar la Inoue Foundation?
Фонд Иноуэ - ключевая организация в нашем деле
La Inoue Foundation es la llave del caso
Это потому, что Вы защищаете Фонд Иноуэ?
Porque estás protegiendo a la Inoue Foundation?
Это - наша главная тайна.
Este es nuestro gran secreto y la Inoue Foundation lo guarda
Последующая программа стала возможной благодаря пожертвованиям от фонда Кеннета С. и Мэри И. Блекбёрн, благотворительного фонда Сэмюеля Джонса и индивидуальных зрителей.
Este programa ha sido posible gracias a las subvenciones de la Kenneth C. Y Mary E. Blackburn Foundation el Samuel Jones Charitable Trust y las donaciones de los televidentes.
Foundation ".
Foundation.
ƒамы и господа, добро пожаловать на наш музыкальный вечер, организованный в пользу фонда " Ms.
Felicidades! Damas y caballeros. Foundation para mujeres
Национальный научный фонд пригласил меня в Антарктику, несмотря на то, что я не оставил сомнений : в фильме не будет пушистеньких пингвинчиков.
La National Science Foundation me invitó a la Antártida pese a que dejé claro que no haría otra película sobre pingüinos.
Все научные решения принимает Национальное Научное общество.
Todas las decisiones sobre los proyectos científicos son tomadas de mi anfitriona, la National Science Foundation.
Поиск : сотрудники Carver Foundation.
Buscando empleados de la Fundación Carver.
Ты знаешь, несмотря на то, что у вас с Натаниелем ничего не вышло, ты произвела на меня впечатление Именно поэтому ты была первой о ком я подумала кто сможет заменить меня, как лицо женского объединения Foundation.
Ya sabes, incluso aunque las cosas no funcionaron contigo y Nathaniel, quedé impresionada contigo, por lo que fuiste la primera persona en la que pensé para reemplazarme como la imagen de la Fundación Chicas Inc.
Он работает в организации Sheltering Light Foundation.
Dirigía una organización llamada Sheltering Light Foundation.
* I'm the [bleep] foundation of this five piece?
Que soy el pilar de los cinco
Обрати внимание на фонд Арта и Лесли Филлипс.
Entonces las artes y Lesley Phillips foundation Tendrá unos cuantos mas asuntos que tratar que otras... pero su atención principal es la investigación sobre alzheimer.
Дэниел получил место в Фонде защиты тропических лесов.
Daniel comenzó a trabajar en la Rainforest Foundation.
The Grimace Foundation, Джереми.
La fundación Grimace, Jeremy.
Хорошо, я выбираю Фонд Общественной помощи...
Bien, eligiré la Global Relief Foundation...
Между 2003 и 2007 Вирджиния Томас, жена судьи Томаса получила 686 589 $ от Heritage Foundation, что спонсируется Коками.
Y entre 2003 y 2007, a Virginia Thomas, esposa del juez Thomas, le pagó 686.589 dólares la Fundación Heritage, que estaba financiada por David y Charles Koch.
Трилогию "Основание".
Coge la trilogía "Foundation".
Собственное семейное сообщество?
"Family Foundation primero"?
And when the day comes when that foundation shifts, when civilization returns, do you know what they will call me then?
Y llegará el día en que esos cimientos se derrumben, cuando la civilización regrese, ¿ sabes como me llamarán entonces?
26 наших ребят закончили колледж благодаря Мемориальному фонду.
26 de nosotros pagaron sus estudios en la universidad por medio de la Memorial Foundation, hasta ahora.
Мы находимся под защитой Electronic Frontier Foundation, чтобы узнать о них больше пройтие на eff.org!
Estamos siendo defendidos por la Electronic Frontier Foundation
Once the foundation's cracked? ? And I'm?
y estoy todavía haciendo daño.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]