Frittata Çeviri İspanyolca
52 parallel translation
Пап, ты не видел фрейзеровой сковороды для фритатты?
Papá, ¿ no viste el pan frittata de Frasier?
Берни, этот омлет потрясающий. Что в нем такого?
Bernie, esta "frittata" es fabulosa.
Любимый, она больше похожа... на яичницу!
Cariño, me parece más bien una frittata.
I'm sorry if the frittata is a bit dry.
Lo siento si la tortilla estaba algo seca.
Ни фриттаты?
No hiciste una frittata, bombolini?
Достоинство фриттаты заключается в том, что её можно делать из чего угодно. Всё, что есть в холодильнике.
La belleza de una frittata... es que se puede hacer con cualquier cosa que tengas.
Мало кто знает, что фриттата должна быть комнатной температуры.
Lo que poca gente sabe es que la frittata... debe ser consumida al tiempo.
Для приготовления хорошей фриттаты требуется очень горячая сковорода. Потому что, друзья мои, только на горячей сковороде ваша фриттата будет... пушистой.
El secreto para hacer una excelente frittata... es una sartén muy caliente... porque eso... es lo que las hace esponjosas...
А кормили нас в полете итальянским омлетом. О боже.
La comida del vuelo fue Frittata.
Марк хотел подать Бобу завтрак в постель в честь этой даты, так что мы тщательно обсуждали с ним приготовление омлета.
Mark quería hacerle el desayuno en la cama a Bob por su aniversario, así que lo guié para hacer una frittata.
Я приготовил вам дивный английский омлет с козьим сыром и помидорами А теперь добавим капельку крем-фреш
Bien, lo que tengo aquí es un agradable queso de cabra y una frittata con tomate de pueblo y lo vamos a cubrir con un poco de creme fraiche.
Вероятно, нужно было приготовить фриттату.
quizás debería haber hecho frittata.
Поставлю ещё грибной фриттаты в духовку.
Voy a poner otra frittata de setas en el horno.
М, здесь, в Америке, мы называем это "фритатта"
Aquí en América, la llamamos frittata.
Мама готовила фритату.
Mi madre estaba haciendo una frittata. ( frittata = plato típico italiano ).
Ну, тогда ты можешь вернуться к своей фриттате, Клевер.
¿ No? Bueno, entonces regresa a tu frittata, Clover.
Фриттата?
- ¿ Frittata?
Именинная фриттата.
Una frittata de cumpleaños.
Фриттата?
¿ Una frittata?
Вы, наверное, забыли, что я отравился той фриттатой.
Probablemente olvidaste que me intoxiqué con esa frittata.
Джесс, думаю, что слово, которое ты припоминала - "фриттата."
Jess, creo que la palabra que... que buscas es "frittata".
Джес, ты готовишь фриттата в кастрюле?
Es... Jess, ¿ estás haciendo... una frittata en una sartén?
Жду не дождусь отведать вашу фриттату.
Anhelo tu frittata.
где готовят... будто для книги рекордов Гиннесса... омлет фриттата размером с ледовый каток.
Ir a uno de esos sitios que hacen cosas que hacen records de quitar el hipo con la comida, como una frittata del tamaño de un campo de hockey
Я отвезу Брика в школу. И в духовке тебя ждет фриттата.
Yo llevaré a Brick a la escuela hoy. Y hay una frittata para ti en el horno.
На завтрак у нас омлет из яичных белков.
De desayunar, como frittata de clara de huevo.
Я приготовил то, что называется фриттатой, это такой омлет.
Hice lo que se conoce como... el quiche sin corteza, la frittata.
— Она так омлет готовит?
- ¿ Qué hace, una frittata?
Я называю это Фриттата Ламбада.
Lo llamo Frittata Lambada.
Ч ћне, пожалуйста, омлет из € ичных белков.
Me gustaría una, uh... Me gustaría una clara de huevo frittata.
Ч ќ, € знаю. я лишь хотел задокументировать, что хотел омлет.
Lo sé, lo sé. Yo al igual que el registro para reflejar Yo quería un frittata de huevo.
Это яичница.
Esta es una frittata.
Я знаю, что такое яичница.
Yo sé lo que es un frittata es.
Я съем твою яичницу.
Voy a comer sus frittata.
Frittata di funghi. [Омлет с грибами ( ит. )] Мы опять вернулись к еде.
Tortilla de hongos. Todo vuelve a la comida.
Ты знаешь, я попробую эту фриттату.
¿ Sabes una cosa, tomare esa frittata.
Я вкусно готовлю яичницу по-итальянски.
Hago una rica frittata.
Я пришла вчера домой и он сделал мне фритату.
Anoche llegué a casa y me había hecho una frittata.
А как насчет фриттаты?
¿ Qué tal una frittata?
Э, ладно, помнишь мы были в кафе и оба заинстаграмили фриттату?
¿ Recuerdas cuando fuimos a desayunar y publicamos una foto de la frittata?
У, охрененно воздушная фриттата.
Esa frittata estaba muy esponjosa.
Отменить Гуанчжоу, фриттата на белках с грибами
- Cancelar Guangzhou, clara de huevo salvaje frittata de setas,
Ух ты. В меню "фриттата" написано с ошибкой.
Creo que escribieron mal "frittata" en el menú.
Яйца Бенедикт... стейк и фриттата.
Huevos Benedict y carne y frittata.
А, фриттата.
La Frittata.
- она признаёт.
- soporta una frittata.
Бенжамин, не отвёл бы ты Фердинанта с его фриттатой в заднюю комнату?
Benjamin, ¿ puedes llevar a Ferdinand y a su frittata a la otra habitación?
Значит, завтра мы перекусываем, и как звучит - Фриттата!
Mañana, tú y yo, desayuno y una palabra : frittata.
Что только не найдёшь на Пинтересте. Фриттата?
Es increíble lo que encuentras en Pinterest. ¿ Frittata?
Я позволил Эмили приготовить мне фриттату, а я оставил остатки вечером в холодильнике Клэр.
Yo permití que Emily me prepare una, Frittata y a la noche dejé lo que sobró en la heladera de Claire.
- Возьми фриттату.
- Tome un frittata.