Frolic Çeviri İspanyolca
9 parallel translation
Мне сказали, что взрывчатка находилась в обнаруженном проигрывателе : это покушение.
Es un atentado. El almirante Frolic está gravemente herido.
- Встретимся в "Фроли Крум".
Nos vemos en el Frolic Room. Qué bien.
Фролек, докладывай! Нашел еще персонал?
Frolic, informa. ¿ Has encontrado más empleados?
Эдди сказал, он набирает труппу для "Девятичасовой шалости".
Eddie dice que está lanzando para el 9 O'Clock Frolic.
Пойдешь на сегодняшнее мероприятие в универе?
¿ Vas a ir a la final de Frolic mañana?
Увидимся позже, ладно.
Te veré en el Frolic, ¿ verdad?
"Hot and heavy, down to frolic."
"Estoy caliente y cachondo, vamos a jugar".
Ты можешь показать мне бар "Комната Шалостей", о котором я столько слышал.
Usted me puede demostrar que de Frolic Room Bar que tanto se habla.
Веселые сады?
¿ "Frolic Gardens"?