English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ F ] / Funding

Funding Çeviri İspanyolca

10 parallel translation
Я бы хотел возразить, что только 23 копии Funding Evil были куплены через интернет, несмотря на это, суд распорядится о запрете книги...
Yo argumentaré que solo 23 copias de "Financiacion del Mal" fueron compradas a través del Internet, aun así este tribunal ordenó la destrucción de ese libro...
Well, I've got a better idea, let's get all the funding for cancer research and genetic diseases, let's take all that money and make commercials that say'hey America, sarcasm might not be such a great thing for your brain.
Bueno. Tengo una idea mejor, juntemos todos los fondos de la investigación para el cancer y enfermedades genéticas, vamos a coger todo ese dinero y hacer anuncios que digan : "Oye, América, quizá el sarcasmo no sea algo tan genial para tu cerebro".
Suncove Funding.
Financiación Suncove.
Помните тот коллективный иск против Suncove Funding?
¿ Recuerdas la demanda colectiva contra Financiación Suncove?
Так с чего бы вам утверждать, что вы не знали его, если только вы не пытаетесь что-то утаить, например, вашу причастность к Suncove Funding?
¿ Por qué dices que no le conocías a menos que estuvieras escondiendo algo, como tu implicación en Financiación Suncove?
В этих документах нет ничего, что могло бы впутать меня в это дело, и ничего, что связывает меня с Suncove Funding или со смертью этого человека.
No hay nada en esos documentos que pueda implicarme, y nada me ata a Financiación Suncove o a ese hombre muerto.
Они оставили эти часы в качестве залога за кредит, и когда они не смогли вносить платежи, часы остались у Suncove Funding, и это... связывает вас с Suncove.
Pusieron ese reloj como garantía en la hipoteca, y cuando no pudieron pagar, Financiación Suncove se lo quedó, y eso... te conecta a Suncove.
And the administration is already rumbling there's insufficient funding for my proposal.
Y la administración ya está rugiendo que no hay fondos suficientes para mi propuesta.
You're out there trying to get funding so you can hire people, Scale up, roll out a product, ipo, And eventually become a publicly-traded what?
Estás buscando fondos para contratar gente y hacer un producto que se convierta en ¿ qué?
- Мы же перенесли из-за встречи с фондом "Стар Траст".
Lo cambiamos por lo de Star Trust Funding, ¿ recuerdas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]