Galaxy Çeviri İspanyolca
54 parallel translation
Мы с планеты Драва в Галактике Четыре.
Estamos en el planeta Drahva, en Galaxy Cuatro.
И выезжая на бульвар Мориссэй. Я бы поискал голубую Галакси на парковке боулинг-клуба Чалет Свисс.
Busca un blue Galaxy en el estacionamiento del Chalet Swiss Bowling.
Если бы я был тобой, я бы усердно искал эту Галакси.
Si yo fuera tú, buscaría mucho ese Galaxy.
Отвез бы ее назад в Бостон и дал бы мне сойти.
Conduce el Galaxy de vuelta a Boston, y me dejas.
"Интрепид".
¿ Clase Galaxy? Intrepid.
Поторопитесь. У нас на хвосте корабль класса "Галактика".
- Apresúrense, tenemos a una Clase Galaxy en nuestros talones.
Вы в первый раз увидели последнюю, 92-ю серию фильма "В поисках галактики". После ее первого показа в 1992 году.
Uds. son los primeros en ver el episodio perdido 92... de Galaxy Quest en dos partes... desde que fue transmitido originalmente en ¡ 1982!
Покажи исторические документы "В поисках галактики"
Computadora... Muestra los Documentos Históricos de las misiones de Galaxy Quest.
Аплодисменты команде нашего любимомого шоу "Galaxy Quest".
¡ Pero con ganas! ¡ Un aplauso único... para la tripulación de Galaxy Quest!
На выходе вы сможете приобрести футболки с эмблемой "В поисках галактики".
No olviden comprar su camiseta de Galaxy Quest a la salida. Gracias.
И вот спустя 18 лет новые приключения "Galaxy Quest".
Galaxy Quest. El Viaje Continua De regreso después de 18 años... Las Nuevas Aventuras de Galaxy Quest.
Ты сказал, галактика Актион, Доктор?
El Galaxy Acteon, ha dicho usted, doctor?
ѕриветствуем √ элакси и ƒэззел.
Rendiros todos ante Galaxy y Dazzle.
— Гэлакси.
- Galaxy.
Вперед, Гелекси! Вперед!
¡ Vamos, Galaxy!
У меня есть билет на игру Гелекси! Сегодня вечером.
¡ Tengo una entrada de más para el partido de los Galaxy!
Отпечаток ботинка, который ты нашёл в спальне — это кроссовки "Jupiter Athletic", модель "Galaxy One". 46-й размер.
La huella de calzado ensangrentada que encontraste en el dormitorio es un Jupiter Athletic Gear Galaxy One, talla 12.
Он сказал, что "Jupiter" предоставили по паре "Galaxy One" каждому игроку команды.
Y dijo que Jupiter sí donó un par de Galaxy Ones a cada jugador del equipo.
В прошлом сезоне ты получил кроссовки "Jupiter Athletic". Если точнее, модель "Galaxy One".
La temporada pasada recibiste unas Jupiter Athletic Gear, específicamente un par de Galaxy Ones.
И кроссовки твои мы тоже нашли.
También encontramos tu Jupiter Galaxy Ones.
Супер братья Марио, Супер галактика Марио.
Super Mario Brothers, Super Mario Galaxy,
С приятелями, в Гэлекси Лайнс.
Jugando a los bolos con unos colegas en, eh, Galaxy Lanes.
Управляющий Гэлакси Лейнс видел как он бросал шары с 17 : 00 и до закрытия.
El director de Galaxy Lanes dice que estuvo jugando a los bolos desde las 5 hasta el cierre.
Простите, сэр, президент говорит, что корабль галактического класса застрял в слое облаков и... мы должны дать ему приземлиться.
Lo siento, señor. El presidente dice que hay una nave tipo Galaxy atrapada en la capa de nubes y... bien, debemos permitirle descender. ¿ O?
Так, первым был Ford Galaxy.
Bueno, el primero fue el Ford Galaxy.
Владелец отеля "Гэлакси".
El presidente Joo del Hotel Galaxy.
Кан У и Чу Ин А - наследники империи "Гэлакси".
Kang Woo puede incluso hacer que la heredera del Hotel Galaxy... se enamore profundamente de él.
Сердца наполнит наши космической любовью
250 ) \ be1 } and fill our hearts with the greatest love of the galaxy
17 июля, 1999. "Galaxy Lanes" на Эри Бульвар.
17 de julio de 1999. Old Galaxy Lanes en Erie Boulevard.
Почему ты всё ещё работаешь в "Компьютерной Галактике"?
¿ Por qué sigues en Computer Galaxy?
Вы работали в "Компьютерной Галактике" как вы думали, 5 лет, но на самом деле семь.
Ha trabajado en Computer Galaxy según cree cinco años, pero podrían ser siete.
Это сказал Тим Аллен в В поисках галактики.
Eso es de Tim Allen en "Galaxy Quest".
Двухлитровый двигатель в этом Caterham Точно такой же стандартный мотор стоит в минивэне Ford Galaxy, тогда как этот двухлитровый турбо взят из Golf GTI.
El motor de dos litros de ese Caterham es básicamente el mismo que encontrarás en un Ford Galaxy para llevar gente, mientras que el motor turbo de dos litros de este es de un Golf GTI.
Новости шоубизнеса. Президент телекомпании "Гэлакси" Джеймс Олсен заверил зрителей, что четвертый год забастовки сценаристов никак не повлияет на программу передач.
En Entertainment News, James Olsen el presidente de teledifusión Galaxy aseguró a los televidentes que la huelga de escritores que ya está en su 4to año no afectará la programación.
Я проверила гугл, бинг, алтависту, яху, хотбот, галакси, и ничего не нашла по черным бриллиантам, если, конечно, мы не ищем ювелирку или татушки.
Sí, bueno, he pasado por Google, Bing, Altavista, Yahoo, Hotbot, Galaxy, Gigablast, Alexa, y Cuil, pero no puedo encontrar nada sobre los Diamantes Negros a menos que estés buscando joyería, equipo de esquí, tatuajes.
Мне нужен iPhone или Samsung Galaxy, что-то с поддержкой 4G.
Necesito un iPhone o un Samsung Galaxy, algo con 4G.
General Hakimi has kidnapped the princess of the People's Republic of Galaxy?
¿ El General Hakimi ha secuestrado a la princesa de la República Popular de la Galaxia?
В магазине распродаж "Галактика".
Galaxy, esa tienda de segunda mano.
В "Галактике", магазине распродаж.
Lo conseguí en Galaxy. Esta tienda de segunda mano.
Так ты любишь Гелэкси?
Entonces, ¿ qué? , ¿ te gusta el Galaxy?
Гелэкси отстой без Бэкхема.
Sí, el Galaxy es una mierda sin Beckham.
В супермаркете перенесли распродажу с пятницы на среду.
El centro comercial Pioneer Galaxy adelantó el "viernes negro" al miércoles.
Похоже, для всех тех, кто не был в то время в супермаркете...
Sí, parece que todos los que no estuvimos anoche en el centro comercial Pioneer Galaxy...
На "MTV Music Awards" бесплатно раздавали планшеты Galaxy.
Había tabletas Galaxy entre las bolsas con regalos de los MTV Music Awards.
Они ехали по дороге на Форде Галакси, а все мамы и все папы выходили на пороги своих домов и, затаив дыхание, смотрели, у которого дома остановится офицер.
Y bajaron por la carretera en su Ford Galaxy y todas las madres y padres salieron a su porche conteniendo la respiración y esperaron a ver en qué casa paraba el oficial.
"Поездка в Дисней на два дня и одну ночь, в подарок от турагенства Пионер Гэлэкси." Я выиграла поездку в "Дисней уорлд"!
"Dos días y una noche de vacaciones en Disney, cortesía de Pioneer Galaxy Travel". ¡ Gané un viaje a Disney World!
Самсунг Галакси.
Samsung Galaxy...
- Я каждую ночь отправляю сигнал в космос, не боюсь я твоего "Самсунг Гэлакси", что ещё?
Emito una señal al espacio exterior cada noche. No tengo miedo de tu Samsung Galaxy. ¿ Qué más tienes?
— Смартфон Галакси.
- Un móvil Galaxy. - Este tío.
Это был минивэн моего мужа.
Ese era el Ford Galaxy de mi esposo.
Ну как?
GALAXY QUEST