Gallagher Çeviri İspanyolca
811 parallel translation
Мне надо отвезти машину.
Voy a llevar el coche a Gallagher.
Галлахер, проверь, что там у Реда.
Gallagher. Ve y vigila a Red, no me fío de él con esos dientes de oro.
Галлахер, Гольдстейн, вы - туда.
Gallagher, Goldstein, pónganse allá.
Галлахер, тебя капеллан хочет видеть.
Gallagher, el capellán quiere verte.
Много писем из дома получаешь, Галлахер?
- ¿ Recibes correo de casa, Gallagher?
Знаешь, Галлахер, Многие вещи трудно понять.
Gallagher, hay muchas cosas difíciles de comprender.
Ваша жена умерла при родах, Галлахер.
Tu esposa murió durante el parto, Gallagher.
Браун, Галлахер, Гольдстейн, Найдите вокруг какие-нибудь бревна.
¡ Brown, Gallagher, Goldstein, vayan a buscar madera!
Ред, Галлахер, сюда.
¡ Red, Gallagher!
Иди вперед, Галлахер.
- Ve adelante, Gallagher.
Галлахер, туда.
Gallagher, aquí.
Галлахер, я же тебе говорил, когда-нибудь Крофт уйдет и не вернется.
Gallagher, te lo dije : un día Croft saldría y no volvería.
Господин Галлахер будет вас консультировать.
El Director Gallagher estará aquí disponible para que le consulten.
Мистер Галлахер хочет знать, как сильно он вам обязан.
El Sr. Gallagher quiere demostrar su aprecio.
Гэлахер из убойного отдела.
Gallagher, homicidios.
Я сержант Галахер из полиции Чикаго. Рад с Вами познакомиться.
Soy el detective sargento Gallagher del Departamento de Policía de Chicago.
- Я бы хотел, чтобы вы с Галлахером и капитаном поехали в городскую тюрьму.
Quiero que vayas con Gallagher y el capitán a la cárcel de la ciudad.
В Галлахера даже не стреляли.
Gallagher ni siquiera disparó un tiro.
Вы с Галлахером были друзьями.
Tú y Gallagher eran amigos.
Я арестовал осведомителя Галлахера. От него мы получили кой-какую информацию о деле "Круглоголовых".
Hice que trajeran al soplón de Gallagher el tipo que nos ayudó a arrestar a los pelados.
Я сообщил об этом Галлахеру.
Le dije a Gallagher.
Черт! Я знаю, что Галлахер мертв. Твой русский гуляет где-то на свободе.
Todo lo que sé es que Gallagher está muerto, tu ruso anda escapado y yo tengo que ser tu chofer todo el condenado día.
Эти ублюдки убили Галлахера. И себя ты называешь чертовым копом?
Estos son los hijos de puta que mataron a Gallagher.
Особенно тот, в котором ты описывал подробности допроса осведомителя Галлахера.
Voy a disfrutar especialmente cuando detalles tu interrogatorio... -... del soplón de Gallagher.
Это Джина Галлахер.
Ésta es Gina Gallagher.
Он экономил на всем - на проводах и тормозах, и пригласил на первую поездку Гэллигера.
Recortó costes de todas partes. Cables, frenos y el famoso del viaje inaugural fue Gallagher.
Отец Галлахер. Я знаком и дружу с тобой много лет.
Padre Gallagher, Te conozco y llevo siendo tu amigo muchos años.
Поеду в Фудзи брать интервью у "Фуджис", в Мауи у Боуи, в Малаге у Галахеров.
Me voy a Fuji a entrevistar a los Fugees, a Maui a por Bowie, y a Málaga a por los Gallagher.
Галлагер, инженер по механике.
Gallagher. Ingeniero de sistemas mecánicos.
Галлагер будет поддерживать в порядке космические сортиры Петтенгил сопьётся а я могу быть кем угодно, вы же меня знаете.
Gallagher, tú puedes encargarte de que funcione bien el retrete. Pettengil ya está inconsciente y yo puedo encargarme de todo lo demás.
Галлагер, связь налажена.
Gallagher, voz de traje activada.
Что, Галлагер?
¿ Qué, Gallagher?
Галлагер, немедленно смените баллон с кислородом.
Gallagher, cambie su bote de O2 inmediatamente.
Галлагер, кислород не подаётся.
Gallagher, oxigeno agotado.
Галлагер, что происходит?
Gallagher, ¿ qué pasa?
Галлагер?
¿ Gallagher?
Галлагер, что скажешь?
Gallagher, ¿ qué piensas?
Ты - редкий человек, Галлагер.
Como tú hay pocos, Gallagher.
Ты ведь так думаешь, Галлагер?
¿ Tú qué crees, Gallagher?
Галлагер, отвечай.
Gallagher, contesta.
Галлагер, ты слышишь?
Gallagher, ¿ me oyes? Por favor.
Боумен, это Галлагер.
Bowman, habla Gallagher.
Галлагер, что происходит?
Gallagher, ¿ qué está pasando?
Галлагер, а остальные?
Gallagher, ¿ dónde están los demás?
Если ты не можешь сделать это ради него....
Sino puedes hacerlo por él, Gallagher...
Галлагер.
Gallagher.
Галлагер!
¡ Gallagher!
Признаки жизни отсутствуют.
Signos vitales de Gallagher negativos.
На Земле тебя называют героем, Галлагер.
En la Tierra, te están llamando héroe, Gallagher.
- Отец Лири, искали меня?
- Padre O'Leary, ¿ quiere verme? - ¿ Gallagher?
Галлахер!
- ¡ Gallagher!