English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ G ] / Galya

Galya Çeviri İspanyolca

49 parallel translation
Галя ночью встречалась с Городецким.
- Galya vio a Gorodetsky por la noche
Это мои друзья, Галя и Толя.
Estos son mis amigos, Galya y Tolya.
У Гали сегодня день рождения.
- Es el cumpleaños de Galya.
Вероятно, некоторые модели-актрисы-танцовщицы. Corsario, netichka, MannyKPD, tatotato, shamrock, Marsha, musicista, Lfiflfif, Larietta, Musa _ Ahmetov, 7vovan7, prostoslon, lotus91, nusha5, makarka, _ galya _, Keri, by _ Cherry, Ksushenka, wayofthe, lerik _ girl, Lenkaaa, elfmariel, frrrfl7, Katz, oksichka Переводчики :
Probablemente algunos modelo-barra - actriz-barra-bailarina de striptease.
Без проблем, мам. Corsario, netichka, MannyKPD, tatotato, shamrock, Marsha, musicista, Lfiflfif, Larietta, Musa _ Ahmetov, 7vovan7, prostoslon, lotus91, nusha5, makarka, _ galya _, Keri, by _ Cherry, Ksushenka, wayofthe, lerik _ girl, Lenkaaa, elfmariel, frrrfl7, Katz, oksichka. Переводчики :
No te preocupes mamá.
Галя, сюда иди, чё скажу.
Galya, ven aquí. Necesito decirte algo.
Да, Галенька, да.
No, Galya.
Галя.
Galya...
Галя.
Galya.
Галя, всё. Галя!
Galya, es suficiente.
Галя, Галь, ты как себя чувствуешь?
Galya, ¿ cómo te sientes?
Галя, я тебя сейчас развяжу, ладно?
Galya, te voy a desatar, ¿ sí?
Это тебе нельзя, Галюша.
No Galya, vodka no.
Галя! Галь!
¡ Galya!
Чё-то ты темнишь, Галь.
No estás siendo sincera conmigo, Galya.
Галя, есть ты?
¡ Galya! ¿ Estás ahí?
Галя, я уже знаю!
¡ Galya, lo sé todo!
Галя, ты чё наделала?
Galya, ¿ qué has hecho?
Галь, ты чё наделала?
Galya, ¿ qué has hecho?
Галя, ты же Шаргунову всю голову проломила.
Galya, le rompiste la cabeza a Edik.
Галя, милиция сейчас приедет.
Galya, la policía está en camino.
Галюша, Галя, всё нормально у тебя?
Galya, ¿ está todo bien ahí dentro?
Врачей, Галя, пусти. Врачи, Галя, приехали.
Galya, deja que entren los médicos Están aquí.
Галя, я договорилась.
Galya, hablé con ellos al respecto.
Спички пока не надо, Галя!
¡ Guarda los fósforos por ahora, Galya!
Всё, Галя, я договорилась.
Galya, hablé con ellos.
Галка, не борзей!
¡ Galya, contrólate!
Мы по-доброму, Галя.
Queremos ayudar, Galya.
Галка!
¡ Galya!
Я на твоей стороне, Галя.
Estoy de tu lado, Galya.
Галя!
Galya!
Галя об этом ничего не знает, но, поймите, у меня очень маленькая зарплата.
Galya no sabe nada de eso, pero usted debe entender que tengo un salario bajo.
Я очень вас прошу, только Гале об этом не говорите.
Le pido que no se lo cuente a Galya.
Галь, 38.
- 38, Galya.
Галя!
¡ Galya!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]