Garcia Çeviri İspanyolca
252 parallel translation
Президент Гарсия-Томпсон.
Presidente Garcia-Thompson.
Гарсия-Томпсон делает бутерброд без хлеба.
Garcia-Thompson esta haciendo sandwiches sin pan.
Ладно. Гарсия Томпсон президент.
Ok, Garcia-Thompson es la Presidenta.
- Давайте поапплодируем Андрее Гарсие-Томпсон и ее удивительному, импровизированному шоу редких птиц.
- Un aplauso para Andrea Garcia-Thompson... y su asombroso e improvisado show de aves exoticas.
9 гражданских свидетелей показали, что вы ударили Изекиля Гарсия.
9 testigos civiles le identificaron como quién pegó a Ezekiel Garcia.
Джерри Гарсией, Мерлом Сандерсом и Мадди Уотерсом.
Jerry Garcia, Merle Saunders, umm Muddy Waters.
Лизи Гарсия.
- Lizzy Garcia. - Aquí.
Почему какой-нибудь тупица всегда голосует за Джерри Гарсиа?
¿ Por qué hay siempre un imbécil que vota por Jerry Garcia?
- Рамос Гарсия.
- Ramos Garcia.
Думаю, нам надо приготовить кофе для Джерри Гарсии.
Creo que necesito conseguir a Jerry Garcia un poco de cafe
Ты купил мне голову Альфреда Гарсиа.
Me compraste la cabeza de Alfredo Garcia.
Гильермо Гарсия Гомез.
Guillermo... Garcia... Gómez
Вы сдаетесь как владелица плантации, сдаете мне Гильермо Гарсия-Гомеза, и женщина из совета свободна.
Indíqueme el lugar de cultivo entrégueme a Guillermo Garcia Gomez y la edil estará libre.
- Гильермо Гарсия-Гомез.
- Gomez, Guillermo Garcia Gomez.
Гарсиа, полиция Кливленда пересылает тебе дела.
Garcia la policia de Cleveland te envia unos archivos
Джонни Гарсия.
Jonny Garcia.
- Ты знаком с Джонни Гарсия?
- ¿ Conoces a Jonny Garcia?
- Джонни Гарсия?
- ¿ Jonny Garcia?
Я видел мистера Гарсия.
Yo ví a el señor Garcia.
- Ты видел мистера Гарсиа?
- Viste al señor Garcia?
- Джек Гарсиа, и это то, что я знаю
Soy Jack Garcia, y esto es lo que sé.
Может, вы не ушли от Джека Гарсиа.
Quizás tu no dejaste a Jack Garcia...
Она всё еще любит Гарсиа.
Ella aún quiere a Garcia.
Джек Гарсия в прямом эфире
Este es Jack Garcia reportando en vivo
Вы будете убирать дом миссис Гарсиа в течение следующих шести недель.
Limpiará la casa de la Sra. Garcia por las siguientes seis semanas.
Эй, Гарсия, ты говоришь по громкой связи.
Hey, Garcia, estás en el altavoz.
Начинай разгребать вагон бумаг, Гарсия.
Empieza a trabajar rastrando un documento, Garcia
Гарсия, у тебя что-нибудь есть?
Garcia, ¿ tienes algo?
Парня, погрязшего в долгах, Гарсия.
Alguien que tuviera mucha deuda, Garcia
Гарсия, повтори для всех то, что ты только что мне рассказала.
Uh, Garcia, dile a todos lo que me dijiste a mí.
Гарсия.
Garcia.
Джерри Гарсиа?
¿ Jerry Garcia?
Так ты там встретила Джерри Гарсию и получила свою лампу-кальян?
¿ Así que ahí fue donde conociste a Jerry Garcia y conseguiste su lámpara bong?
Спасибо, Гарсия.
Gracias, Garcia.
Гарсия, мне нужен домашний адрес О'Брайена.
Garcia, necesito la dirección de la casa de O'brien.
Гарсия говорит, в этом округе живет и работает 782 дальнобойщика.
Garcia dice que hay 782 camioneros trabajando y viviendo en este condado.
Что у тебя, Гарсия?
¿ Qué conseguiste, Garcia?
Нужно распечатать и повесить на доску фотографии жертв, которых нашла Гарсия.
Necesitamos fotos de las víctimas que Garcia identificó en el tablero.
Нам придётся попросить Гарсию проверить их всех.
Tenemos que conseguir que Garcia investigue el pasado de todos ellos.
Гарсия, нам нужно всё, что у тебя есть на Линн Клемонс.
Garcia necesitamos todo lo que tengas sobre Lynn Clemons.
Гарсия, нам нужно найти его провайдера.
Garcia, necesitamos encontrar la red del sudes.
Гарсия, зафиксируй зрителей.
Garcia, etiqueta a los espectadores.
Он сказал, что заплатит за химчистку. Ух ты. Прямиком к вишневому мороженому.
Dice que pagará por la limpieza en seco. vaya, directa al Jerry Garcia
Пару недель назад у нас был Энди Гарсия, на прошлой неделе - Том Круз и Кэмерон Диаз, и мы подумали, "Не может быть, что нам удастся пригласить большую голливудскую звезду и на этот раз"
Hace un par de semanas tuvimos a Andy Garcia, la pasada semana, Tom Cruise y Cameron Diaz así que nos pusimos a pensar, "Bueno no vamos a ser capaces de traer a un grande de Hollywood esta semana"
Гарсия,... что это?
Garcia. ¿ Qué es eso?
Гарсия, в этой работе есть такие нюансы, в которых ты не разбираешься.
Garcia, hay aspectos del trabajo para los cuales no estás entrenada.
Здравствуйте. Мисс Гарсия.
- Señorita Garcia.
Мисс Гарсия.
Señorita Garcia.
Не для записи :
Tiene que haber alguien. Usted ha alcanzado a Penelope Garcia en genio supremo en la oficina del FBI.
Джерри Гарсия?
Jerry Garcia?
ГРУППА WIDESPREAD PANIC ВЫСТУПИЛА В ГРЕЧЕСКОМ ТЕАТРЕ
WIDESPREAD PANIC CONMUEVE AL GREEK THEATRE SE EXTRAÑA MUCHO A JERRY GARCIA EL DR.