English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ G ] / Gawker

Gawker Çeviri İspanyolca

19 parallel translation
Да, ролик уже положили на музыку и выложили на "Зеваку" сегодня утром.
Sí, vi un remix de él en Gawker esta mañana.
Простак, это Сталкер
Gawker, soy Stalker.
И на Gawker пишут, что они не будут публиковать результаты анализа на токсины, так что мы никогда не....
Y Gawker informa que no van a publicar el informe de toxicología, así que no vamos a saber si...
- На Gawker?
- ¿ Gawker?
Ты читаешь ности на Gawker?
¿ Lees las noticias en Gawker?
Он утонул в Гудзоне, и на Gawker пишут, что дело не в наркотиках, но мы в литературном сообществе все еще озадачены.
Le han encontrado bocabajo en el río Hudson y Gawker dice que no es por drogas, pero en la comunidad literaria están dejando de rascar nuestras cabezas.
И причем тут эти картины на Зеваки 10 минутами позже? Без шансов, док.
¿ Y tener fotos subidas en Gawker 10 minutos después?
Он в "Зеваке".
Está en Gawker.
Тут твоё фото в "Зеваке" с бонгом на вечеринке.
Hay una foto de usted en Gawker en una fiesta con una pipa de agua.
Gawker.
"Gawker".
- Почему у них такие названия – Хищник, Стервятник, Зверь, Гакер?
¿ Por qué ponen nombres así? Carnivore, Buitre, Bestia, Gawker.
- У Гоукера было почти такое же приложение, и ему пришлось убрать его пять лет назад.
Es una versión recalentada de la misma... aplicación que Gawker tuvo y quitó hace cinco años.
Гаукер бы воспользовался такой возможностью, но я - никогда.
Gawker podría aprovecharse de esto, pero nunca lo haría.
И это попадет прямиком к Гаукеру, если, конечно, ты не отступишь.
Esto va directo a Gawker salvo que des marcha atrás.
Это будет в Gawker до заката.
Estará en Gawker para el atardecer.
TMZ или Gawker?
¿ A TMZ o a Gawker?
Gawker начал разнюхивать.
Gawker está empezando a husmear.
Эта фотка твоей профессорши с утра была выложена на Gawker.
Esa foto de tu novia profesora ha aparecido en el Gawker esta mañana.
- Парень : мне стало известно o "Silk Road", когда
- Me enteré de Silk Road cuando Adrian Chen de Gawker, hizo su perfil.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]