Geoffrey Çeviri İspanyolca
396 parallel translation
Мы просто хотим знать, где тебя найти, Джеффри П. Сиверс.
Solo queremos asegurarnos de saber donde localizarte, Geoffrey P. Seevers, deberíamos tener más preguntas.
Мистер и миссис Джоффри Пеллиер. Здравствуйте.
- El Sr. y la Sra. de Geoffrey Pellier.
Мне тоже жаль.
- Y yo, tío Geoffrey.
- Тони тоже выяснял от чего погиб Жоффруа де Хэвиленд и другой пилот тоже будет выяснять от чего погиб Филипп.
Ese es su trabajo, averiguar porqué Tony se mató. Y Tony averiguaba porqué se mató Geoffrey de Havilland.
Хронометрист : месье Жоффрэ.
En el cronómetro, el señor Geoffrey.
При повторном расчете я выяснил, что ваш сын, полковник Шон Джеффри Кристофер, возглавил или возглавит первый удачный полет на Сатурн,
He descubierto, tras una segunda comprobación, que su hijo Shaun Geoffrey Christopher, dirigió o dirigirá, la primera sonda con éxito de la Tierra a Saturno...
Доктор прав. Если не вернем капитана Кристофера на землю, не будет полковника Шона Джеффри Кристофера на Сатурне.
Si no devolvemos al capitán Christopher a la Tierra, no habrá ningún Shaun Geoffrey Christopher que vaya a Saturno.
"О, сэр Джеффри, давайте поиграем в фашиста и доярку."
"Geoffrey, juguemos a la lechera y el comandante de Panzers".
Давайте представим, что я - Блестящий сметчик, а Хью - Джеффри Кавендиш, мой клиент.
Ahora vamos a fingir que yo soy un destacado controlador de cantidades y Hugh es Geoffrey Cavendish, un cliente.
Привет, Джеффри.
- Buenos días, Geoffrey.
Джеффри, я хотел бы подкинуть вам одну мысль.
Mantén esa reflexión, Geoffrey, ¿ quieres? Te voy a dar una reflexión.
В силу которых я, Бернард Джеффри Сент Джон Делейни... "Не мог бы вступить в брак с Лидией Джон Хиббот"
Por el que yo, Bernard "Godfrey" "Saint John" Delaney por el que yo, Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney no pueda unirme en matrimonio a Lydia "John" Hibbott.
С Бернардом Джеффри Сент Джоном Делейни.
... a Bernard Geoffrey Sinjeon Delaney.
- Привет, Джефри!
¡ Hola, Geoffrey!
Спасибо. Я Джефри Клифтон.
Geoffrey Clifton.
- Я Джефри Клифтон.
Hola. Geoffrey Clifton.
Джефри не в Каире.
Geoffrey no está en El Cairo.
- Ты вытащил Джефри из самолёта?
¿ Sacaste a Geoffrey del avión? Sí.
Ты похоронишь Джефри?
¿ Enterrarás a Geoffrey?
Нет у меня есть ты... есть Элли, есть Майкл и Джеффри.
No. Te tengo a ti... Tengo a Ally y tengo a michael Geoffrey.
Он не как Джефри, он выглядит надменным.
El no es como Geoffrey, parece alejado.
Нет, ты имеешь в виду ты и Джеффри..
No, querras decir tu y Geoffrey- -
Нет, я нарисовала на Джефри.
No, pinte a Geoffrey.
- Ты нарисовал на Джефри?
- ¿ Pintaste a Geoffrey?
О, посмотри на Джефри.
Oh, mira a Geoffrey.
- Хорошо, мне нужно переодеть Джеффри.
- Ok, Cambiare a Geoffrey.
- Спасибо, Джеффри. - Пожалуйста.
Gracias, Geoffrey.
Джеффри в порядке.
Geoffrey esta bien.
А я останусь с Деброй и Джеффри.
Y yo me quedare aqui con Debra y Geoffrey.
" А в 1.30 мы с Джеффри бегали голышом вокруг дома с воплями :
" Y a las 1 : 30, Geoffrey y yo correremos alrededor de la casa desnudos, gritando :
Доктор Крейн будет Джеффри Чосером из "Кентерберийских рассказов".
Él va a ir de Geoffrey Chaucer de "Los Cuentos de Canterbury".
Чтобы ты почувствовал, если бы маленький Джефри купил бы тебе... что-то большое и дорогое?
¿ Cómo te sentirías si el pequeño Geoffrey saliera y te regalara algo grande, caro?
Ты думаешь об таком имени, как Джеффри?
¿ Estas pensando en nombres como, Geoffrey?
Милый Фредерик. Я проехала церковь возле Чаррингтона, где крестили нашего Джеффри,.. ... и быстро приближаюсь к Разерфордскому мосту.
Amado Frederick, pasé por la iglesia donde Geoffrey fue bautizado... y me acerco al puente de Rutherford.
Ну, во первых, Майкл и Джеффри такие милые.
En primer lugar, Michael y Geoffrey son muy monos.
- Итак, это Джеффри.
- Este es Geoffrey.
Итак, вот Джеффри, а вот Майкл.
Este es Geoffrey y éste es Michael.
Итак, вот Джеффри, а вот Майкл.
Aquí está Geoffrey. Y aquí, Michael.
Но Джеффри развивается нормально.
Pero Geoffrey se desarrolla como era esperado.
Отец думает, что у Джеффри гомосексуальные наклонности.
Mi padre cree que Geoffrey tiene tendencias homosexuales.
O, ну тогда, полагаю с Джеффри все в порядке.
Entonces supongo que Geoffrey está bien.
И если ему надо остаться, Джеффри останется с ним.
Y si debe quedarse, Geoffrey también lo hará.
Но Майклу и Джеффри не будет больно остаться маленькими еще на один год.
Pero no perjudicará a Michael y a Geoffrey quedarse pequeños un año más.
Тогда почему он не такой, как Джеффри?
- ¿ Y por qué no es igual a Geoffrey?
Майкл такой двойняшка, каким и должен быть, А Джеффри - исключение из правил.
Michael es como los gemelos deberían ser y Geoffrey es excepcional.
Джеффри - твой любимчик.
Geoffrey es tu favorito.
Ты всегда больше любила Джеффри и поэтому Майкл бестолковый.
Siempre preferiste a Geoffrey y por eso Michael es tonto.
Следуйте за мной, Джеффри.
Sígueme, Geoffrey.
Он был хорошим парнем старина Джефри.
Era un buen tipo, Geoffrey.
Я торжественно клянусь.. "Что я не знаю никаких юридических препятствий" Что я не знаю никаких юридических препятствий.
Declaro solemnemente que no conozco impedimento legal que no conozco impedimento legal por el que yo, Lydia Jane Hibbott por el que yo, Lydia Jane Hibbott no pueda "hundirme" en matrimonio no pueda unirme en matrimonio a Bernard Geoffrey Si...
- Браво!
¡ Geoffrey!