English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ G ] / Gill

Gill Çeviri İspanyolca

292 parallel translation
Думаю, на Джилл Крик.
Creo que va hacia Gill Creek.
Ходжес, вперед!
¡ vamos Gill Hodges!
Лейтенант Ухура, вызовите Джона Гилла по каналу Звездного флота. Есть, сэр.
Intente localizar a John Gill en las comunicaciones de la Flota.
Я не знаком с Джоном Гиллом, но изучал историю Земли по его трактатам.
Nunca conocí a John Gill, pero aprendí la historia terrícola de sus libros.
Капитан, от Джона Гилла нет ответа ни по одному из каналов.
John Gill no responde por ningún canal.
Мы столкнулись с более серьезной проблемой, чем исчезновение Джона Гилла.
Tenemos un problema más grave que la desaparición de John Gill.
- Это Джон Гилл. Фюрер?
- ¡ Ese es John Gill!
Если Джон Гилл - фюрер, это логичный подход.
Si John Gill es el Führer, es lo más sensato.
Джон Гилл был добрым и мягким человеком.
John Gill era el hombre más bueno y caballeroso que jamás conocí.
Это совпадает с прибытием сюда Джона Гилла.
Con la llegada de John Gill.
Но как Джон Гилл может все это одобрять? - Кто?
¿ Cómo pudo Gill apoyar esto?
Это противоречит всем принципам Джона Гилла.
Esto va en contra de los ideales de John Gill.
Мы здесь, чтобы взять Джона Гилла живым, а не ради вашей мести. Ясно?
Hemos venido a sacar a John Gill con vida, no a satisfacer sus deseos.
Но он не двигался, не поднимал глаз. Да.
Era John Gill, pero no se movía.
Мы нашли Джона Гилла. Ну, мы его видели.
- Hemos visto a John Gill.
Я ввел Гилла в состояние, при котором он не может говорить или двигаться, но он может отвечать на вопросы.
En este estado, Gill no podrá hablar o actuar. - Pero podrá contestar a sus preguntas.
Возможно, Гилл полагал, что если управлять достойно, можно достичь эффективности без садизма.
Quizá Gill pensó que gobernar un estado así, con bondad, podría ser eficiente sin ser sádico.
Зачем, Гилл? Зачем?
¿ Por qué, Gill?
Гилл, вы меня слышите?
Gill, ¿ puede oírme?
Профессор Гилл. Вы меня слышите?
Profesor Gill. ¿ Me oye?
Как мог столь умный человек, как Джон Гилл, совершить такую фатальную ошибку?
¿ Cómo un hombre tan sabio como John Gill cometió un error así?
Жабры! ( * Gill * )
Muecas.
То есть не жабры. ( * not gill * )
No culo...
Не жабры... ( * not gill * )
No culo...
Not gill... Чашка?
No culo... ¿ Taza?
- Я требую своего права! Нет.
Y es importante para que viva si queremos llegar a Blind Gill.
Весь мир изменился. Три дня назад...
En cualquiera de los casos, no llegarás a Blind Gill.
Гилл - шортстоп.
Gill : campo corto.
Я растянул ногу, а Гилл сказал, что я притворяюсь.
Me lastimé el tobillo, y Gill dijo que estaba fingiéndolo...
Ты её тоже утопила?
Nancy Gill, pero se hace llamar Nel.
Моё имя Джил Бил. Я адвокат.
Soy Gill Beale, abogado.
Позвоните Джилу Билу и вы убедитесь, мистер Рип.
Para ganar, a Gill Beale debe llamar.
Агента Гилла, Вы можете экономить момент?
Agente Gill, ¿ tiene un momento?
К hassIe Секретной службе Agent Richard GiII и получают одну заднюю часть для Джоя.
hacerle la vida imposible al agente del Servicio Secreto Gill para vengar a Joey.
Это Считает, сэр Вас inquired about Агент Ричард ГиИИ?
DIFUNTO Le llamo de Contabilidad. ¿ Usted buscaba información sobre el agente Richard Gill?
Продвигаются. Для Г. Гилл'с унтимели упадок,
Debido al prematuro fallecimiento del Sr. Gill,
О, Фрейзер. Познакомься с моим старшим партнёром, Даниэлем Пилом.
Éste es nuestro socio principal, Daniel Gill.
- Митси Гилл.
- Mitzie Gill.
Окажи мне услугу, Джилл.
Necesito un favor, Gill. Ya tuviste tu favor.
Мне нужно, чтобы Славен считался живым ещё 24 часа.
Tengo que mantener con vida a Slaven otras 24 horas. Por favor, Gill.
Джилл, тебе нужно на это взглянуть.
Gill. Deberías mirar esto.
Послушай, Джилл.
Escucha, Gill.
но как я писал раньше, он только злится
A Kit Madden se la ve en todas partes con el guapísimo Paul Gill, que protagonizará "El mañana ya está aquí".
и спасибо что не выходишь за этого актера
Kit Madden y Paul Gill,
Нам нужен Джон Гилл.
Vinimos a llevarnos a John Gill.
Гилл рассказал о драке.
Gill informó de la pelea.
Ричард Гилл.
Richard Gill.
Gill.
¡ Gill!
Gill.
Gill.
Продолжайте, Джилл.
Sigue, Gill.
Что здесь такого, Джилл?
¿ Cuál es el gran secreto, Gill?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]