Gio Çeviri İspanyolca
95 parallel translation
Джио, 12 лет, Роман, 10 лет, и София, 4 года.
Gio, 12 años, Roman, 10, y Sofia, cuatro.
Gio Monaco!
¡ es un Gio Mónaco!
- Gio Monaco?
- ¿ Gio Mónaco?
Это очень дорогие часы Во всей Кореи всего трое таких!
El Gio Mónaco es un reloj de lujo. ¡ Sólo hay tres en Corea!
Джио, не хотел бы ты убрать эту штуку от лица моего человека?
Gio, quieres quitarle eso de la cara?
- Эй, Джио.
no, Gio.
Джио, ты не припомнишь, кто должен был сторожить вход?
Gio, quien deberia estar fuera de vigilancia?
Черт, не слушай Джио, приятель.
no escuches a Gio. el no te conoce.
Я узнал это. Это - наконечник стрелы моего старого арбалета. Сейчас его использует Джио.
lo reconozco. es de mi antigua ballesta, la que estaba usando tu amigo Gio.
Джио убивает все, что движется. А теперь кто-нибудь, предполагается, что ты, должен хорошенько поговорить с ним, брат.
Gio esta matando a cualquier cosa que se mueva.
Джио не отморозок.
Gio no va por libre.
Джио говорит, что нашел гнездо. Классная будет охота.
Gio ha encontrado un nido. una caza de primera.
- Можно Джи или Джо.
- Puede ser G o Gio.
Джо, ну не доставай меня.
- ¡ Dios mío, Gio', no fastidies!
Слони, Джо Понти, тридцатый год, чудо! Прекрасно.
Elefantes, Gio'Ponti 1930, bonitos.
Я вчера рассталась с Джо.
Ayer dejé a Gio'.
Эрика передумала и снова позвонила Джо. Они, естественно, поругались, но ОНДЭ она про это ни слова не сказала.
Erika, después de pensarlo, se ha acercado de nuevo a Gio'lo ha telefoneado y, por supuesto, discutieron.
Первый номер - Джио, моего педагога по вокалу.
El primer número es de Gio, mi maestro de canto.
Если Джио возьмется за нее, значит - он будет убежден, что у нее есть шанс.
Si Gio le da el visto bueno, él le buscará una oportunidad.
Я Джио, муж Гвен.
- Soy Gio, esposo de Gwen.
Я не хотела никому рассказывать про Джио.
No quería contarle a nadie de Gio.
Джио, ты не поверишь, сколько у них тут чеддера!
Gio, no creerás la selección de quesos cheddar que tienen aquí.
Джио, ты сутулишься.
Gio, los empeines.
Виктория, это Гвен и Джио.
Victoria, ellos son Gwen y Gio.
Итак, Джио, ты коллекционируешь виниловые пластинки?
Gio, ¿ coleccionas discos de vinilo?
Пойдем, Джио.
Vamos, Gio.
Я не знала, что ваша прогулка с Джио была секретом.
No sabía que tu fin de semana con Gio era un secreto.
Итак, когда ты запланируешь наши выходные у Гвен и Джио?
¿ Cuándo quieres planear nuestro fin de semana con Gwen y Gio?
Я знала, что между тобой и Джио что-то есть.
Sabía que ocurría algo entre Gio y tú.
После этого обмена Джио стал недоступен.
Con ese intercambio, Gio quedaría fuera de mi alcance.
А я жаждала Джио.
y yo anhelaba a Gio.
- Джио, чайник.
- Gio, el té.
Правильно, Джио?
¿ Verdad, Gio?
Хочешь с Джио это обсудить?
De acuerdo, bien, ¿ quieres hablarlo con Gio?
Передай Джио, пусть не волнуется.
Dile a Gio que no se preocupe.
Первый - в этом случае восторжествует здравый смысл - я выхожу из машины, этот парень везет тебя обратно в аэропорт, и, по возвращении в Майами, ты передашь Джио, что я посоветовал ему нанять консультанта, из тех, что учат выживать в тюрьме, Потому что показания Ролли упекут его туда навсегда.
La primera, y está en esa posición por un motivo, salgo del auto y este tipo te lleva al aeropuerto, y cuando regreses a Miami le dices a Gio que contrate a uno de esos asesores que enseña a los tipos a cómo sobrevivir en la prisión porque el testimonio de Rollie lo colocará allí todo el día.
Джио это правило понравится.
- Eso te dejaría entrar con Gio.
Привет, Джио.
Hola Gio.
Привет, Джио. Давайте вернем Чич и Чонг обратно.
Hey Gio, saquemos de nuevo a "Cheech y Chong".
Можно ее на пару секунд?
Gio nos puedes dar como... ¿ dos segundos?
Я Джио.
Soy Gio.
Стоп. Джио, не надо.
Para Gio, para.
- типа, "я Джио, я всегда прав, я знаю все на свете"
- el " Soy gio, siempre tengo razón...
Знаешь что, Джио?
¿ Sabes qué, Gio?
Как провела время с Джио?
¿ Cómo estuvo tu tiempo con Gio?
Встреча с Джио натолкнула нас на мысль звонить всем нашим бывшим?
¿ Recuerdas cómo ver a Gio nos hizo tener esa idea de empezar a llamar a todos nuestros ex?
Мы можем не затрагивать эту тему снова?
Vale, Gio ¿ podemos no ir por ese camino otra vez?
Ты разделась в баре перед Джио?
¿ Se las enseñaste a Gio en un bar?
- Джио из Майами.
- Gio es de Miami.
Замочи его, Джио!
quemalo, Gio!
На Джио работаешь.
Trabajas para Gio.