Git Çeviri İspanyolca
16 parallel translation
Wenn ist das Nunstuck geht und slotermeyer? Ja!
Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer?
Wenn ist das nunstuck geht und slotermeyer?
Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja!
Wenn ist das Nunstuck geht und slotermeyer?
Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer?
Wenn ist das Nunstuck geht und slotermeyer?
Wenn ist das Nunstück git und Slotermeyer? Ja!
И какой придурок пойдет к алтарю с фигнёй, которая называется карликовой орхидеей?
Y qué tipo de git camina por el pasillo llevar algo llamado orquídeas enanas? ( Suspiros )
мужик № 1 : мерзавец, мерзавец мужик № 2 :
Git, git.
Мерзавец. Иди, мерзавец
Git, vamos, Git.
Иди, мерзавец. Убирайся отсюда
Continua, Git, Sal de aqui.
Специальные подразделения, отдел по борьбе с наркотиками.
La unidad de problemas especiales, GIT, Narcóticos.
Пошел...
Git...
Мерзавец!
¡ Git!
Гит.
Git.
Вот так!
Vamos, git! ¡ Eso es!
Какой-то... какой-то чокнутый урод сделал это за него.
- Algún pequeño git trenzado ha hecho por él.
К сожалению. Должен Git.
Me tengo que ir.