Goal Çeviri İspanyolca
22 parallel translation
Гол!
Goal!
А как насчет того когда Джэй Фили попробует забить гол с 60-ти ярдов?
¿ Y qué tal cuando Jay Feely anote un field goal de 60 yardas?
Тил'к, разве твой зародыш Гоа'улд не должен помочь?
Teal'c, ¿ no tendría que estar ayudándote tu Goal'uld larval?
Я играла на позиции goal attack.
"Estábamos atacando."
Я помню, что goal shooter собиралась сделать бросок, и было очевидно, что Нина возьмет мяч.
"Recuerdo que nuestra delantera disparó." "Y era obvio que Nina lo iba a parar."
Тренер, давайте просто сделаем пант, мы далеко от границы филд-гола.
Entrenador, deberíamos realizar punt, estamos fuera de rango de Field Goal.
"Титаны" готовятся к филд-голу.
Los Titans van para el "field goal" ( tiro 3 puntos )
I mean those melons, they were the real deal, but down the old goal end...
Esos melones eran auténticos, pero ahí abajo- -
Понял? Тренер Тейлор выстраивает команду для филдгола. Пытается попасть на табло и изменить счёт.
Taylor va a intentar un field goal para entrar en el marcador.
Филд бол ( прим. - попытка забить мяч в ворота ударом ногой )
Field goal.
Лендри Кларк пробил очень длинный филд гол
Landry Clarke ha conseguido un field goal de 42 yardas.
И вот, друзья, 60 секунд до конца матча Львы на 12-ой
Le quedan 60 segundos al partido, tercera y goal para los Lions, desde la línea de dos yardas.
И мяч у Филадельфии. Вот что происходит.
Y Philladelphia está a distancia de field goal.
Раксин, они сейчас будут бить. О, Боже ж ты мой.
¡ Ruxin, se están colocando para el field goal!
Господи, держи подальше МакАртуров от Шивы.
Paso. Oh Dios, estamos a un field goal fácil de la Shiva Bowl.
It's a [Bleep] field goal.
Es un maldito gol de campo.
Он только что получил гол
Ahora tiene un'Field goal'.
Well, I wouldn't make it a goal.
Bueno, no lo convertiría en un objetivo.
♪ To someday, somehow have a goal ♪
To someday, somehow have a goal?
As you can see, we're just $ 5,000 away from our goal.
Solo nos faltan $ 5.000.
Goal!
¡ Gol!