English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ G ] / Gps

Gps Çeviri İspanyolca

1,886 parallel translation
Он только что угнал машину, но мы отследили его по GPS.
Acaba de robar un coche, pero tenemos el GPS.
Хорошо, у нас есть магнитный навигатор.
De acuerdo, tenemos un rastreador GPS magnético.
Мы проследим сигнал.
Rastreamos el GPS.
О, шериф Пьяница дал мне скачать данные GPS с места аварии.
El sheriff Borrachín me ha dejado descargar los datos del GPS de los restos.
Нет, я всю ночь работал над-над штукой с GPS от Роя.
No, he trabajado toda la noche en eso del GPS que trajo Roy.
Ты нашел что-нибудь в данных GPS, которые Рой тебе дал?
¿ Has sacado algo del GPS que te dio Roy?
Данные GPS... Машина Рамиреза... ехала по грунтовой дороге, остановилась в четверти мили оттуда.
El GPS... sitúa al coche de Ramírez... cogiendo este camino polvoriento, y parando a unos 500 metros más adelante.
Сигнал GPS слишком труден для прикрытия.
La señal de GPS es demasiado difícil de encubrir.
Обычно они могут помочь отследить краденую партию по GPS, как только телефоны активируются, но офис в Нью-Йорке не работает.
Normalmente, podrían rastrear las remesas perdidas con GPS tan pronto como los teléfonos sean activados, pero la oficina de Nueva York está cerrada.
Хаммонд, установи, пожалуйста, навигатор.
Hammond, te importaría ajustar el GPS, ¿ por favor?
Видишь, вот что я называю навигационной подсказкой!
Como ves, ¡ eso es lo que yo llamo una instrucción de GPS!
Нет, нет, давайте не углубляться в подробности, потому что я думаю, более важно выразить благодарность человеку, который предоставил нам голос для нашей навигационной системы это был восхитительный Ричард Брайерс, который, к сожалению, умер на прошлой неделе, так что спасибо ему.
No, no, no vamos a atascarnos con detalles porque creo que es más importante, expresar nuestro aprecio al hombre que nos ha proporcionado la voz de nuestro GPS porque era el encantador Richard Briers, que lamentablemente murió la semana pasada, así que gracias.
ДжиПиЭс Хавьера показывает, что он на перекрестке 9-ой и Гранд.
De acuerdo, el GPS de Javier los sitúa en la Novena con Grand.
GPS координаты.
Coordenadas GPS.
Здесь несколько камер и GPS слежка.
Hay múltiples cámaras aquí dentro y localización por GPS.
Обрати внимание на GPS.
Le ruego que dirija su atención al GPS.
Вы полагаете, что три представителя разных автокомпаний в этой комнате отслеживают водителей посредством GPS?
Está presuponiendo que las tres empresas que están representadas en esta sala controlan a los conductores por medio de su GPS.
Когда клиент активирует GPS первый раз, на экране появляется информация по условиям эксплуатации.
Cuando los clientes acceden a su GPS por primera vez van a la pantalla de "Condiciones de uso".
Автокомпании дали тебе одинаковые GPS-данные?
¿ No te han dado las empresas los mismos datos de GPS?
Попробую раскопать эту глушь со своей GPS.
Buscaré en el medio de la nada en mi navegador.
Под видом прививки от гриппа вы имплантировали GPS чип мне в руку.
Bajo la apariencia de una vacuna contra la gripe... me implantó un chip de rastreo en mi brazo.
В скорой есть ГПС!
¡ Esta ambulancia tiene GPS!
GPS показывает, что это основное место нападения.
El GPS muestra que ésta es la zona del ataque.
GPS включен.
El GPS está activado.
У него есть GPS-навигатор.
Tenía un localizador GPS.
У него нет телефона с тех пор как в них появилась функция GPS
- No tiene teléfono desde que vienen con GPS.
Я сообщу тебе семь имён, и мне нужно, чтобы ты поставила GPS-жучок на каждый из их мобильников.
Voy a darte los siete nombres, y necesito que pongas un seguimiento GPS en cada uno de sus teléfonos.
GPS и прослушка всех семерых, кто может быть Красным Джоном.
GPS y audio, en todos los sospechosos de ser Red John.
Оставь свой телефон, чтобы мы могли отслеживать твое местоположение по GPS.
Deja tu teléfono encendido para que podamos seguir tu localización por GPS.
GPS говорит, что это то самое место.
El GPS dice que este es el lugar.
Но судя по отпечаткам шин, твой Бентли там был, что подтверждено историей записей GPS.
Pero sí que estaba tu Bentley, de acuerdo a los neumáticos y confirmado por el historial del GPS.
У Бентли Стефана, к сожалению для вас, есть система GPS, в которой сохраняется история перемещений.
El Bentley de Stefan, desafortunadamente para ti, tiene un sistema GPS con historial.
- Нет координат GPS.
- No hay coordenadas de GPS.
Без сигнала GPS я не могу больше ничего сказать.
Sin una señal GPS en serio no te puedo dar mucho más.
Это следящее устройство с GPS.
Es un dispositivo de localización por GPS.
Эбби разбирает GPS жучок.
Abby está trabajando en el localizador por GPS.
Если он сделает снимок и кому-нибудь его отправит, я смогу использовать GPS координаты из базы данных EXIF...
Si hizo alguna foto y se la mandó por correo electrónico a alguien, puedo utilizar las coordenadas GPS de los datos EXIF...
По GPS автомобиля, до Г-на Торнхилла один километр
Según el GPS del coche del Sr. Thornhill está a 1 km.
Я получил доступ к звонкам мистера Торнхилла и согласно данным GPS, он был на площади Колумба 2 дня назад.
He accedido a los registros del móvil del Sr. Thornhill, y según los datos de su GPS, estaba cerca de Columbus Circle hace dos días.
GPS показывал Финча здесь Десять минут назад.
El localizador de GPS sitúa a Finch aquí hace diez minutos.
Я не собираюсь вытаскивать ее из постели, отслеживать по навигатору и удерживать от полётов заграницу.
No voy a sacarla de la cama ni ponerle un gps y evitar que salga del país.
Мы выехали за пределы действия сотовых телефонов, и GPS тоже.
Bueno, los móviles llevan apagados desde que salimos, y también el GPS.
Это координаты GPS.
Es una coordenada de GPS.
У меня спутниковый навигатор.
Tengo un GPS.
GPS плохо работает из-за бури, и мы не хотели, чтобы ваши люди шли куда-то неподготовленными, и поставили бы в опасность себя или заложников.
El GPS no es exacto por la tormenta, y no queremos a ninguno de ustedes ahí arriba sin estar listos, y que los mataran a ustedes o a los rehenes.
У большинства этих тягачей есть встроенный GPS
La mayoría de estos camiones tienen GPS integrado.
Теперь мне лишь нужно разрешение суда, чтобы проверить мобильник Рикфорда, GPS машины, почту...
Ahora solo necesito los registros de llamadas, GPS, email de Blake Rickford...
* GPS-навигатор машины 1504 по-прежнему указывает на 3900 Лэйк Шор. *
El GPS del coche 1504 todavía pone que está en el 3900 de Lake Shore.
Точнее мы нашли датчик GPS.
Hemos encontrado el transmisor.
- Нет, мы нашли GPS-датчик.
- No, encontramos la caja.
GPS показывает, что ее машина припаркована у отеля в Булони со вчерашнего вечера.
El GPS muestra que su coche ha estado aparcado en Boulogne desde anoche.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]