English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ G ] / Gringo

Gringo Çeviri İspanyolca

180 parallel translation
Но для гринго тут хода нет.
Si fuera de aquí, compraría un bote de betún... y trabajaría. Pero a un gringo no se lo permiten.
Можешь клянчить у других гринго, или даже взламывать замки, но если попытаешься чистить обувь на улицах или разносить лимонад, тебя искалечат.
Puedes mendigar a otro gringo, o incluso robar. Pero intenta limpiar zapatos en la calle, o vender limonada con un cubo y la has fastidiado.
Спрошу у гринго, возьмёт ли он тебя.
Eres astuto, gringo. Quieres que te ayude a cambio del tren.
- Гринго, который остановил поезд.
- El gringo que detuvo el tren.
- Потому что он - гринго, да?
¿ No te gusta por ser gringo?
- Тебе причитается сто двадцать песо.
Gringo, ganaste $ 120. - No es mucho.
Какие у тебя к нему дела?
¿ Para qué lo quieres, gringo?
- Что ты за гринго, англичанин?
¿ Qué clase de gringo eres? ¿ Inglés?
- Этот гринго с нами.
- Un gringo, y está con nosotros.
Спроси у Гринго!
Pregúntale al gringo.
Ты же гринго. Что тебе эти крестьяне?
Eres un gringo. ¿ Por qué deberías preocuparte por nosotros?
Этот гринго - мой друг.
Ese gringo es mi amigo.
- Что этот гринго о себе возомнил!
- ¿ Quién se cree este gringo?
- эй, гринго.
Oye, gringo.
Ладно тебе, гринго, не убивай меня.
Venga, gringo, no me matéis.
- Гринго, раз сражаешься с генералом...
Gringo, si luchas con Mapache...
Убери пушку, гринго.
Guarde el revolver, gringo.
Он хотел заниматься любовью с моей женой.
La atacó un gringo, quería abusar de ella.
Если бы вы слышали синьор, как она кричала, когда он хотел заниматься любовью с моей женой.
Llegó el gringo, quería abusar de ella...
Никого не было, кроме этого гринго...
y entonces apareció un gringo y la atacó...
Эмильяно не предает, гринго.
- Emiliano jamás traiciona, gringo.
Эмильяно все скажет.
Emiliano lo dirá todo, gringo.
Por favor, mi gringo!
¿ Me escuchaste, Bobby?
Вся эта мерзкая история - просто шутка, которую индейцы со мной сыграли, чтобы выставить гринго дураком!
Todo este repugnante negocio no es más que una broma ¡ Los indios han jugado conmigo para hacer que el gringo parezca un tonto!
Что тебе надо, гринго?
- ¿ Qué quieres, gringo?
Он был репортёром, тем гринго, который увёз мать Джима в Сан-Франциско, но так и не женился на ней.
Era un periodista gringo, que se llevó a la mamá de Jim a San Francisco, nunca se casó con ella.
- Не дают американки, пока растёт? - Растёт?
Pues, que no los pinche el gringo cuando sea grande, eh?
Отдай мне эту сумку, Англичанин.
Dame el bolso, gringo.
Что ты задумал, гринго?
¿ Qué piensas hacer, gringo?
Здесь тоже когда-нибудь наверняка будет отличное затмение.
( N. del T. Típico gringo pendejo ) - ¡ Papá! - [Bill se queja]
Я Великий Корнхолио, я Гринго.
Soy el gran Cornholio. Soy un gringo.
Тогда мы убьем Гринго.
Matamos al gringo, por supuesto.
Присмотри за гринго.
Tendremos visitantes. Dile a Paulo que venga y tu cuida del gringo.
Вали, гринго.
Vete, gringo.
Одну минуту, синьор.
Lo siento mucho, señor. Jodido gringo.
Эй, гринго, это слишком дорого для тебя.
Hey, gringo. Eso es muy caro para ti.
Эй, это важный гринго!
Hey, es un gringo importante!
— Пойдем мы двое и еще три пацана.
Deberíamos matar a Jefe y a Gringo también.
Эй, гребаный гринго, брось пушку!
¡ Condenado gringo! ¡ Suelta tu arma!
Доверяйте мне, гринго.
Créeme, gringo.
Что вы себе возомнили? Приезжаете на наш остров... -... едите наши ананасы -
Oye tú, gringo, ¿ qué crees que puedes venir a esta isla y comerte nuestras piñas...
- Придурок!
- ¡ Gringo estúpido!
Как поживает маленький гринго?
¿ Y el cara de gringo?
Так я и думала! Помогаете гринго красть нашу землю!
Lo sabía, deja que el gringo se robe nuestras tierras.
- Ты перекурил травы, гринго.
Fumas mucha blanca, gringo. Más vale que la dejes.
Ты сумасшедший гринго.
Estás loco, gringo.
Стоило мне уехать на месяц, как шеф-повар умер, ресторан чуть не обанкротился, твой бывший бойфренд сделал предложение моей дочери, а в твоей постели я вижу гринго из дома напротив!
me voy por un mes, el chef se muere, el restaurant se está yendo a banca rota tu ex novio está ahora comprometido con mi hija y a ti te encuentro en la cama con el gringo del frente
"Кто этот сумасшедший гринго, и что он там чешет?"
¿ Quién es ese gringo loco y de qué está hablando?
Но ты напал на Луиса и Оскара, и, теперь, все говорят о сумасшедшем гринго.
Pero, atacaste a Luis, atacaste a Oscar ahora todos hablan del gringo loco.
- Спроси у него.
- 16 con el gringo.
Они убивают любого гринго, которого видят на своем пути.
Gringo que ven, gringo que matan.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]