Gross Çeviri İspanyolca
201 parallel translation
Гросс, "Давар", Тель-Авив.
Gross, "Davar", Tel Aviv.
Иммельман, Гросс, Фарбер и Макгуайер.
Emerlan, Gross, Farver y McGuire.
Великий Святой Флориан :
Gross Sankt Florian :
Это может быть самым крупным процессом со времен Ларри Гросса.
- desde el caso Harry Gross.
"Самый крупный процесс со времен Ларри Гросса", так вы сказали?
Bueno, "la cosa más grande desde Harry Gross". Eso fue lo que dijiste.
Могу порекомендовать Катлера и Гросса в Портсмуте.
En un nuevo uniforme, le recomiendo a Cutler and Gross en Portsmouth.
РоБЕРТ ГРоСС Локхед Эйркрафт
¿ Ni siquiera descansan en Navidad? ROBERT GROSS Lockheed Aviación
Доктор Гросс из Гарварда сказал, что лишь Богу под силу... излечить сужение левой дуги аорты.
El Doctor Gross en Harvard dijo que sólo Dios puede corregir un estrechamiento en el lado izquierdo del arco de la aorta.
Я просто... в полном ауте!
Lara a Gabby hola Gross Gabby a Alice Estoy totalmente shockeada por esto
Сожги королеву! Пни небо! Антихрист!
Smash the Fact, burn the queen, hit the sky and the gross.
С вами Терри Гросс с радио НПР, и я говорю вам : "Спасибо!"
Soy Terri Gross de MPR y le decimos gracias.
И вот мне удалось найти врача, Альфреда Гросса.
En mi investigación, descubrí a un médico. Alfred Gross.
Поэтому я создал устройство... Которое должно было пересечь пространственно-временной континуум и привезти сюда Альфреда Гросса. Чтобы он вылечил тебя, моего умирающего сына.
Había muerto en 1936 así que diseñé un aparato para volver atrás en el tiempo y cruzar la línea espacio-tiempo y llegar hasta Alfred Gross para traerlo conmigo para que curara a mi hijo moribundo.
Адмиралтейство меньше всего беспокоит наше меню, миссис Гросс.
Eso no le interesa al almirantazgo Mrs. Gross.
Да, миссис Гросс.
Si, Mrs. Gross.
- Найди миссис Гросс!
Encuentra a Mrs Gross.
Гросс.
Gross.
¬ богатой коллегиальной церкви в ÷ юрихе были применены взгл € ды ÷ вингли на мессу, или евхаристию, которые изменили всю суть христианского поклонени €.
En la rica iglesia colegiada de Zurich, el Gran Ministerio, o Gross Münster, el punto de vista de Zwingli sobre la Misa o la Eucaristía, transformó el corazón del rito cristiano.
Они пошлые.
Gross.
Мерзость!
Gross.
Доктор Отто Гросс, гениальный, но непредсказуемый человек, срочно нуждается в вашей медицинской помощи.
El Dr. Otto Gross, un brillante aunque errático personaje, necesita urgentemente su ayuda médica.
Однако прошлым летом, когда я представил ему целых двух маленьких Гроссов,
Sin embargo, el verano pasado, cuando le obsequié no con uno, sino con dos pequeños Gross,
Ты бы, наверное, хотел полигамии, как Отто Гросс.
Supongo que desearías ser polígamo, como Otto Gross.
Зря я направил к вам доктора Гросса.
Nunca debí haberle enviado al Dr. Gross.
Отто Гросс умер от голода в Берлине в 1919-м году.
Otto Gross murió de hambre en Berlín en 1919.
Я генеральный директор Chumhum.
Neil Gross. Director General de Chumhum.
Ух, я доктор Итан Гросс.
- Soy el Dr. Ethan Gross. Soy...
Итак, действительно, парни, что-нибудь обо мне, докторе Итане Гроссе?
Entonces, de verdad, chicos, ¿ algo acerca de mí, del Dr. Ethan Gross?
Фу!
- Gross.
- Мистер Гросс.
- Sr. Gross.
И Нейл Гросс, в своей запатентованной байке с капюшоном.
Y Neil Gross, con su sudadera patentada.
Мистер Гросс, здравствуйте.
Sr. Gross, hola.
Но как это относится к компании Мистера Гросса?
¿ Pero qué tiene eso que ver con la empresa del Sr. Gross?
В таком случае, мог ли это быть какой-то другой софт мистера Гросса, другими словами, его текстовый обработчик, например, который вы видели на экране, как вы сказали?
- ¿ Entonces podría haber sido otro de los programas del Sr. Gross, por ejemplo, su procesador de textos, el que usted - ha mencionado que vio en la pantalla? - No.
Но наша цель использовать суд для дальнейшего давления на Нейл Гросс и получить более выгодное соглашение.
Pero nuestro propósito es utilizar el juicio para presionar más a Neil Gross y conseguir un acuerdo más lucrativo.
Я бы предположил, что в твою пользу работает заинтересованность Конгресса в Нейл Гросс
Me imagino que sería bueno para ti, que el Congreso investigue a Neil Gross.
Интересы Нейл Гросс и мои интересы совпадают
En este momento, los intereses de Neil Gross y mis intereses, son los mismos.
И у вас были сделки с компанией Мистера Гросса?
¿ Y usted ha tenido relaciones con la empresa del Sr. Gross?
Мы восхищаемся Вами весьма, Мистер Гросс
Admiramos su grandeza, Sr. Gross.
И где вы заключили сделку с компанией мистера Гросса?
¿ Y dónde hizo tratos con la compañía del Sr. Gross?
вы покупали программное обеспечение КурсПоинт Гросса?
¿ compró algunos de los programas CoursePoint del Sr. Gross?
Вы обижены на фирму мистера Гросса, не так ли?
Usted guarda rencor contra la firma del Sr. Gross, ¿ verdad?
Я имею в виду, что мистер Гросс должен вам.
Quiero decir, que demandó el Sr. Gross por falta de pago de deuda.
А разве компания мистера Гросса не отказалась платить вам именно потому, что вы продавали шпионское ПО в страны Среднего Востока.
Bien, ¿ la compañía del Sr. Gross no rehusó el pagarte precisamente por vender programas de espionaje a los regímenes del Medio Oeste?
Вы хотели обсудить допрос Нейла Гросса?
¿ Quieres comentar el interrogatorio a Neil Gross?
Хорошо, надо сообщить об этом еще кое-кому.
Bueno, será mejor que se lo diga a alguien. Bueno, entonces concluye el caso de Neil Gross, y reasignaré tus otros casos a los socios.
Мистер Гросс, ваша компания торгует с правительствами Саудовской Аравии и Бахрейна?
Sr. Gross, ¿ vende su empresa a los gobiernos de Arabia Saudita y Barhein?
Мистеру Гроссу не достает раскаяния в том, что имел дело с режимами которые пытают и убивают собственных граждан, не говоря уж об Эми Ньютон,
La falta de remordimiento del Sr. Gross en el trato con los regímenes que torturan y matan a su propia gente, por no mencionar a Amy Newton,
Давайте поговорим о КурсПоинт, мистер Гросс.
Hablemos de CoursePoint, Sr. Gross.
Если бы вы захотели, мистер Гросс, вы могли бы сказать, где сестра моего клиента удерживается именно в этот момент.
Si usted quisiera, Sr. Gross, podría decir dónde la hermana de mi cliente está siendo retenida ahora mismo.
- Имеет, если её держат в том же самом месте, где используется программа Мистера Гросса.
- ¡ Lo tiene si está siendo retenida en el mismo lugar en el que se está usando el programa del Sr. Gross!