English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ G ] / Gti

Gti Çeviri İspanyolca

54 parallel translation
По сути, это Golf GTI, но с особой подвеской и великолепным кузовом купе.
Básicamente es un Golf GTI... Pero tiene una suspensión más elaborada y esa carrocería coupé muy atractiva, es fabuloso!
Потрясающая вещь. Но что самое интересное — он стоит столько же, сколько Golf GTI.
Pero aqui está el tema, en realidad cuesta lo mismo que un Golf GTI
Он быстрее, у тебя скоростной грузовик GTI.
"Es más rápido, tu camión GTI es rápido"
Фактически это Golf GTi
Básicamente, debajo hay un Golf GTI
Так почему же, спросите вы, нужно добавить мощь целого Golf GTI чтобы получить еще 5 миль в час?
Y por que, os preguntareis, necesita añadir la potencia de un Golf GTI si solamente le supone 8 Km / h más de velocidad punta?
здесь продолжение : "а потом вы должны посадить Стига в автомобиль, который стер с карты ваши британские спорткары - в Peugeot 205 GTI, и засечь время".
Continúa : y luego debéis subir a Stig en un coche que borre del mapa a vuestros deportivos ingleses - un Peugeot 205 GTI - y marcar tiempos.
И теперь пришло время, чтобы выяснить, как быстро Стиг может проехать круг в этом Peugeot 205 GTI.
Y ahora es tiempo de ver cuán rápido Stig puede andar en este Peugeot 205 GTI.
Это не похоже на GTI.
No se ve como un GTI.
Нет, нет, я не мог получить GTI... я получил дизель.
No, no, no conseguí un GTI, así que conseguí un diésel.
Я думаю, почему я не смог получить GTI? Как я подозреваю, потому что, они все напрочь ржавые или разбиты или развалились на части.
Yo creo que la razón por la que no pude conseguir un GTI, lo sospecho, es porque todos se han oxidado, o han chocado, o se han caído a pedazos.
Чтобы доказать это вам нужно будет нагрузить Golf GTI предметами из садового центра, и затем вы поосмотрите сколько можно загрузить в ВАШИ машины.
"Para probar esto, cargareis al máximo un Golf GTI con articulos del centro de jardinería y luego vereis todo lo que cabe en Vuestros coches."
Это MkI GTI, первый из породы, из породы, которая убила английские спорткары.
Este es el GTI MK1, el primero de la raza, la raza que mato a los deportivos Británicos.
Если вы не можете впихнуть арку из роз в Golf GTI То что вы можете туда впихнуть?
Si no puedes meter un arco para rosas en un Golf GTI... ¿ para que te sirve?
Мы все были весьма ослеплены XR3i и Golf-ом GTI и тому подобным но на самом деле, было немного увлечения.
Todos estábamos bastante deslumbrados por el XR3i y el Golf GTI y así sucesivamente, pero en realidad, era un poco la moda.
Вообще, недавно был опрос, чтобы определить самую важную машину XX века, и я голосовал за Golf GTi, потому, что он быстрый, практичный и не принадлежит к какому-либо классу.
Sigamos.Hubo una encuesta para encontrar el auto más importante del siglo XX y fue el Golf GTi porque fue veloz y práctico, no clasista.
Теперь, я признаю, это на самом деле не GTi или Golf, или, даже, Volkswagen.
Ahora, admitiré que no es un GTi o un Golf, ni siquiera es un Volkswagen.
Честно, мне не приходилось водить ничего столь совершенного с тех пор, как... Ну не знаю, со времен оригинального Golf GTi наверное.
Honestamente, nunca he manejado algo así de perfecto desde... no sé, desde el Golf GTi original, de hecho.
Это то же, что сделал в свое время оригинальный Golf GTi с MG и Triumph Spitfire.
Este entónces, hace hoy por hoy, lo que el GTi original hacía con los MG y Triumph Spitfire.
Нет - поезд GTI
Nop - Tren GTI.
Двухлитровый двигатель в этом Caterham Точно такой же стандартный мотор стоит в минивэне Ford Galaxy, тогда как этот двухлитровый турбо взят из Golf GTI.
El motor de dos litros de ese Caterham es básicamente el mismo que encontrarás en un Ford Galaxy para llevar gente, mientras que el motor turbo de dos litros de este es de un Golf GTI.
Это lb 26000, по деньгам как Golf GTI.
Son 31.200 euros, que es lo que cuesta un Golf GTI.
Она медленнее чем Гольф GTI.
Era más lento que un Golf GTI
Помню, я подумал еще в конце 70-х годов что никогда не будет горячего хэтчбека лучше, чем Гольф GTI.
Recuerdo haber pensado a finales de los años 70... Que nunca iba a haber un hot hatchback tan bueno como Golf GTI
Это французский Пежо 205 GTI.
Es "Peugeot 205 GTI" en francés
Через 4 месяца будет выпущена версия GTI.
Pero en cuatro meses habrá una versión GTI.
У неё будет 110 лошадиных сил, столько же, как у оригинального Golf GTI.
Va a tener 110 caballos, exactamente lo mismo que el primer Golf GTI.
Она меньше оригинального Golf GTI и весит меньше тонны.
Es más pequeño que el primer Golf GTI, pesa menos de una tonelada.
Первый, кто пришел покорить вершину, это Peugeot 208 GTi.
Y este es el primero en salir a la palestra El Peugeot 208 GTi.
Потому что, куда бы ты не посмотрел, везде есть небольшие напоминания о столь любимом 205 GTi
Porque dondequiera que mires hay pequeños recordatorios del muy querido 205 GTi.
Что точно приводит нас к наиболее важной части GTi.
Lo que nos lleva claramente a la parte más importante de un GTi.
Но помните, мы сейчас в войне GTi и чтобы выиграть ее, Peugeot должно принять вызов этого совершенно нового, заряженного Renault Clio
Pero recordad, ahora estamos en una guerra de GTi y voy a ganarla, el Peugeot tendrá que encajar esto el nuevo y potente Renault Clio.
Вот, пожалуйста, Golf GTI...
Hay que ir, Golf GTI...
У нас был новый Golf GTI, который, кстати, замечательный, блестящий автомобиль.
Ellos tenían un nuevo Golf GTI por ahi, que de paso sea dicho, es un gran, gran coche. Muy bueno.
Это Volkswagen Golf GTI - знаменосец, эталон, папочка...
Este es un Volkswagen Golf GTI. El abanderado, el referente, el papi...
Только подумайте - сейчас GTI стоит 27000 фунтов.
Y piensa en ello... un GTI moderno te costaría 27.000 libras.
За Гольф GTI!
¡ Para un Golf GTI!
Это могучий Golf GTi.
El poderoso Golf GTi.
Столько же вы получаете в Volkswagen GTI.
Eso es lo que se obtiene de un Volkswagen GTI.
BMW M135... и последний Volkswagen Golf GTI.
El BMW M135... y la última GTI Golf de Volkswagen.
После этого инцидента, я пересел в Golf GTI.
'Después de este incidente, Me cambié al Golf GTI.
Вообще, из-за того, что Volkswagen установил спереди радар, предотвращающий столкновения на низкой скорости, этот GTI в страховой группе на пять позиций ниже предыдущей модели.
De hecho, como Volkswagen tiene equipado esto con un sentido de la marcha sistema de radar que no le dejará usted tiene un accidente a baja velocidad, este GTI es un grupo de seguros cinco desde el modelo anterior.
Итак, GTI дешев в эксплуатации и дешев при покупке и намного лучше BMW на прямой.
'Así que el GTI es más barato para ejecutar y más barato comprar'y mucho mejor en una línea recta que el BMW.
Так что GTI выгодней водить и выгодней покупать. и он также более практичен, чем BMW.
'Así que el golf es más barato para comprar y más barato para ejecutar'y también más práctico que el BMW.
Посмотрите, вы, англичашки, у вас есть Монти Пайтон Горри Поттер и Пол Маккартни, но в этом GTI и мы немного пошутили, как видите.
Usted ve, usted Englishers, usted tiene la ze Monty Python y ze ze Harry y Paul pero ve tener un sentido del humor También con este.
И Golf сделал это за 1.28.6
Y el Golf GTI hizo un 1.28.6.
Вот поэтому я вожу Golf GTI, слышите?
Mira. Por eso conduzco un Golf GTI, ¿ vale?
Потому что ему не нужна сигнализация, иммобилайзер, а страховка в пять раз ниже, чем у прошлой модели Golf GTI.
Porque no hace falta alarma, no hace falta localizador y está cinco niveles de seguro por debajo del anterior Golf GTI.
А я - обычный "Фольксваген Гольф GTI".
Y el mío es un más convencional Volkswagen Golf GTI
- Не лучше. Пятидверный "GTI" никому не нужен.
No, no lo son, nadie quiso jamás un Golf GTI 5 puertas
Но в "Гольфе" наверняка еще кассетный стоит.
Probablemente tenga uno de casettes en su Golf GTI
Во многом он напоминает мне первый Golf GTi.
En muchos aspectos, me recuerda al Golf GTI original.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]