English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ G ] / Guilty

Guilty Çeviri İspanyolca

19 parallel translation
Вы чувствуете вину? Do you feel guilty? - Я не хочу входить в дальнейшее обсуждение.
No quiero seguir con esta discusión.
ОТЧАЯННЫЕ ДОМОХОЗЯЙКИ
Temporada 1 - Episodio 8 "Guilty"
Where's our mistake that can't be fixed? You were the guilty one, not I.
¿ Dónde está nuestro error sin solución?
You were the guilty one, not I.
¿ Dónde está nuestro error sin solución?
Да, я знаю этот страшный секрет, это правда.
Yeah, it's a guilty secret I have, but it's true.
- Эй, вы получили ваш Guilty Pleasures я получил свой.
Oye, ¿ tú tienes tus placeres culpables yo tengo los míos.
Виновен по всем пунктам.
Guilty as charged.
And I'm not gonna let you martyr yourself for a two-day-old infant just because you feel guilty because you weren't around for me.
Y no te voy a dejar que hagas un mártir de ti por un infante de dos días solo porque te sientes culpable porque no estuviste cerca por mi.
I plead guilty.
Me declaro culpable
ПРЕСТУПНЫЙ РОМАН
GUILTY OF ROMANCE
Peter won't arrest the Vulture if he isn't guilty.
Peter no arrestará al Buitre si no es culpable.
I feel so guilty!
¡ Me siento tan culpable!
Oh! I feel... a little guilty about that.
Me siento... un poco culpable por eso.
But instead, he judged us guilty before he even set foot into our camp.
Pero en cambio, nos declaró culpables antes incluso de que pusiera un pie en nuestro campamento.
Суд учитывает чистосердечное признание.
The courts recognise early guilty pleas.
Кевин, ты сегодня был в доме Guilty Remnant? прим. пер : оставшиеся, чтобы напоминать о вине.
Kevin, ¿ esta mañana estuviste en una residencia de los Remanentes Culpables?
Меган в Guilty Remnant. прим. пер : оставшиеся, чтобы напоминать о вине
Megan está con los Remanentes.
I didn't come here to make you feel guilty...
No he venido aquí para hacerte sentir culpable...
Well, whatever is next, I don't want to have to compromise my priorities to get there, and I never want to be guilty of leaving behind what matters most.
Bueno, sea lo que sea lo próximo, no quiero tener que poner en peligro mis prioridades para conseguirlo, y nunca quiero ser culpable de dejar atrás lo más importante.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]