Gulf Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
Добрый день, я Кэнди Галф.
Hola, soy Candy Gulf.
BP против Рыбаков залива.
BP contra Minority Gulf Fisherman.
Начинаем передачу управления спутником ГАЛФ-001. 6, 5, 4, 3...
Transferiremos control del satélite Gulf-001 en seis cinco, cuatro...
Управление спутником ГАЛФ-001 у нас. Спасибо, Хьюстон.
Les notificamos que hemos recibido el satélite Gulf-001.
Я взял тебе билет на 9.15 в Галфпорт. Экономический класс, конечно.
Tienes un billete a Gulf Port para las 9 : 15h.
"Резолюция Тонкинского залива." "The Tonkin Gulf Resolution."
La Resolución del Golfo de Tonkin.
В первый раз это было на тренировке перед первой войной в Заливе.
La primera fue durante el adiestramiento para Gulf One.
Так, доктор Харпер, мы все еще планируем отправиться в Сан Вэлли на твоем Гольфстриме?
Dr. Harper, ¿ aún viajaremos a Sun Valley en su Gulf Stream este fin de semana?
Оскар-4-Кило. Это эхо-5-Залив.
Quiero el Oscar-4 y este es Gulf-5.
Пропадает хороший день на Гольфстиме.
Me he perdido un buen día en el Gulf Stream.
Их частный самолёт разбился, когда они хотели приземлиться в Мартас-Винъярд.
Su Gulf Stream se estrelló cuando intentaban aterrizar en Martha's Vineyard.
Конечно да.
Me tomé la libertad de comprar un Gulf Stream y todo el nuevo equipo militar. - Joder, sí.
Последняя остановка в этой части побережья.
Última parada Gulf Coast.
Ты должна стать экспертом по GGE к тому времени как мы приземлимся.
Deberás ser una experta en Gulf GasElectrónica. para cuando aterricemos.
Кто? У Уэйда сломалась машина недалеко от Галф Роад.
El coche de Wade se ha averiado al lado de Gulf Road.
Второй... я хочу переименовать "Залив рая" в "Райский залив".
"B"... Quiero convertir "Gulfhaven" en "Gulf Heaven".
Побережье Мексиканского залива.
La costa Gulf.
Как и я. Мы поехали в Галф-Шорс смотреть восход солнца.
Nosotros, eh, nosotros condujimos a Gulf Shores, vimos salir el sol.
Not only is there not another Santa available, but apparently Hal took his outfit with him and there's not another Santa suit to be found on the whole Gulf Coast.
No solo no hay otro Santa disponible, sino que aparentemente Hal se llevó el disfraz y no hay otro traje de Santa en toda la Costa del Golfo.
Нет, но у меня билеты на Блэк Киз в Gulf Shores завтра вечером, и моя мама наконец-то меня отпустила.
No, pero tengo entradas para los Black Keys en el Gulf Shores para mañana por la noche y mi madre me ha dejado ir.
Я - первая леди Галфхэвена.
Mi dinero no sirve aquí. Soy la primera dama de Gulf Haven.
И первым моим официальным действием в качестве мэра будет открытие этой велосипедной стойки!
Como primer acto oficial como alcade, presento el nuevo soporte de bicicletas de Gulf Haven.
Поселенец, нам нужно знать, что значат эти номера от 9-2-Альфа-Униформа-5 до 9-4-Залив-Янки-2-3.
Ocupa, necesitamos saber qué significan los números 9-2-Alpha-Uniform-5 y 9-4-Gulf-Yankee-2-3.
Он сейчас переведен на Гульф Шорс, я думаю.
Ahora vive en Gulf Shores, creo.
Мы знаем, у вас есть свой выбор порталов так что спасибо за выбор Burns Hellport, отдел Gulf and Western.
Sabemos que tiene otras opciones en portales, así que le agradecemos por elegir Entrada al Infierno Burns, una división de Gulf and Western.
Я хочу заправленный Гольфстрим IV, с разрешением полёта вне воздушной зоны США, до Севастополя.
Quiero un jet Gulf IV, con depósito de combusible lleno, con aclarador NORAD fuera del espacio aéreo de EE.UU. a través de Sebastopol.
Помнишь, пару лет назад вы писали о "Гольф Файненшл"?
¿ Recuerdas la intriga de hace unos años con Gulf Financial?
Как президент банка "Сазерн Галф", я намерен защищать тайну частной жизни моих клиентов...
Como presidente del Banco Southem Gulf, debo proteger la privacidad de mis clientes.
Что бы не происходило, не упоминай рядом с Митчем о войне в Персидском заливе *. * Gulf War звучит как Гольф.
Hagas lo que hagas, no menciones la Guerra del Golfo en frente de Mitch.
Это на станции "Залив".
Era una gasolinera Gulf.