English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / Rusça → İspanyolca / [ H ] / Hackett

Hackett Çeviri İspanyolca

148 parallel translation
Подошёл Фрэнк Хакет.
Frank Hackett acaba de llegar.
- Хакет пришёл.
- Hackett acaba de llegar.
- Мистер Хакет ищет вас.
- El Sr. Hackett lo anda buscando.
- Передай мистеру Хакету, чтоб шёл на хер.
- Dile al Sr. Hackett que se joda.
Но с тех пор, как Си-си-эй приобрело контрольный пакет Ю-би-эс Системс... 10 месяцев назад, Хакет всё прибирает к рукам.
Pero desde que CCA adquirió el control de los Sistemas STU hace diez meses... Hackett ha asumido autoridad en todo.
А Хакет - ледокол от Си-си-эй, и больше никто.
Hackett no es nada más que un verdugo de la CCA.
Если бы ты потерпел, то я объяснил бы... что тоже считаю, что Фрэнк Хакет слишком торопится, и что реорганизации отдела теленовостей не будет... пока все, особенно ты, Макс... не будут опрошены и удовлетворены.
Si hubieras sido paciente, te habría explicado... que yo también pensé que Frank Hackett se precipitó... y que la reorganización de la División de Noticias no se ejecutaría... hasta que todos, específicamente tú, Max... hubiesen sido consultados a satisfacción.
Позвони мистеру Хакету в кабинет.
Llama a la oficina del Sr. Hackett.
Я только что из кабинета Фрэнка Хакета.
Tengo de la oficina de Hackett.
Хакет.
Hackett.
Я считаю, Хакет превысил свои полномочия.
Creo que Hackett se extralimitó.
Очевидно, что Хакет стремится к конфронтации.
Claramente Hackett está forzando una confrontación.
Я жду, что Си-си-эй будет недовольно самоуправством Хакета.
Sospecho que la CCA se enojará... con la insolencia de Hackett.
Поэтому я позволю Хакету немного поуправлять.
Toy a dejar que Hackett se dé el gusto por un tiempo.
Я считаю, Хакет не предпринял бы таких шагов... без поддержки кого-то из руководства Си-си-эй.
Supongo que Hackett no tomaría tales pasos... sin algo de apoyo de la directiva de la CCA.
Когда это случится, мне понадобятся все друзья, какие у меня есть. И, конечно, я не хотел бы, чтобы на всех должностях стояли люди Хакета.
Cuando eso suceda, voy a necesitar todos los amigos que tenga... y no quiero a la gente de Hackett en todos los puestos de las divisiones.
А в коридорах говорят, что ты бегаешь за Фрэнком Хакетом.
Según los chismes, eres la amante de Hackett.
Да иди ты на хрен, Хакет.
Bueno, púdrete, Hackett.
Уже есть новый председатель - человек по имени Фрэнк Хакет, при мистере Радди сидевший на 20-м этаже.
Hay un nuevo presidente del directorio, un hombre llamado Frank Hackett... sentado en la oficina del Sr. Ruddy en el piso 20.
К Хакету нагрянули два ФБРовца и вручили предписание.
Dos tipos del FBI llegaron a la oficina de Hackett y nos dejaron una citación.
Хакет послал ФБРовцев куда подальше.
Hackett le dijo al FBI que se largara.
Это мистер Хакет. Мне сказали, что звонят из Нью-Йорка.
Habla el Sr. Hackett. ¿ Tiene una llamada de Nueva York para mí?
Это Фрэнк Хакет.
Habla Frank Hackett.
Верно, Хакид?
¿ Eh, Hackett?
Уэйн Ньютон, Боби Хакитт они все друзья моего отца.
Wayne Newton, Bobby Hackett- - Todos son amigos de mi papá.
Да, ты имела ввиду Бадди Хакитт.
Si, Creo te refieres a Buddy Hackett.
Ох, да Бадди Хакитт Я иногда путаю.
Oh, si. Buddy Hackett. Algunas veces me confundo.
С БАдди ХАкетом, Джейми Фаром, группой "Белки", и Мэрри Лу в роли маленького Тима, читает сэр Джон ХАусман. "Скряга" - вы не останетесь равнодушны, и всё это вы увидите на канале Ай-Би-Си в канун Рождества.
Con Buddy Hackett, Jamie Farr, el Ballet de Oro y Mary-Lou Retton como Tiny Tim. - Y con Sir John Housemann... - ¡ Paparruchas!
Унижение мы прошли через исповедуя свои грязные маленькие секреты В этих сессиях с доктором Hackett.
Qué humillación confesarle todas las cosas sucias al Dr. Hackett.
- Это То, что доктор Hackett говорили.
A esto se refería el Dr. Hackett.
– Натурально. Как Бадди Хакет.
- También lo es Buddy Hackett.
– Бадди Хакет?
- ¿ Buddy Hackett?
Это отец Хаккет.
¡ Este es el Padre Hackett!
Отец Хаккет любезно вызвался позаниматься с вами волейболом.
El Padre Hackett se ha ofrecido voluntario para llevaros a todas a practicar voleibol.
А 15 место недели занимает отец Джек Хаккет с песней I'm a Sleepy Priest.
Y en el número 15 por la 16ª semana en la lista se encuentra el Padre Jack Hackett. Con "Soy un Cura Dormido"
Как же отцу Хаккету нравится бывать на свежем воздухе!
¡ No hay nada que le guste más al Padre Hackett que algo de aire fresco!
Где отец Хаккет?
¿ Donde está el Padre Hackett?
Миссис Дойл, не могли бы вы привести отца Хаккета?
Sra. Doyle, ¿ Puede traernos al Padre Hackett ahora?
А вот и отец Хаккет.
Ah, aquí está el Padre Hackett ya.
Именно это нам и нужно. Позитивный настрой, как у отца Хаккета!
Eso es lo que necesitamos, una actitud más positiva, ¡ como la del Padre Hackett!
Я считаю, отец Хаккет сможет сделать ценный вклад в церемонию.
Puedo ver que el Padre Hackett hará una valiosa contribución Durante los próximos días.
Может, назовем его "отец Джек Хаккет"?
¿ Por qué no le llamamos "Padre Jack Hackett"?
Дешан Хэкет, кличка Миджет.
Deshaun Hackett, alias "Midget".
Хаккет большой, и он быстро бегает.
Hackett es grande, rápido.
Хаккет будет рядом с ними.
Hackett estará ahí con ellos.
Почему замдиректора Хэкетт так зол на тебя?
¿ Por qué está el jefe de estudios Hackett tan enfadado contigo?
Почему Хэкетт хочет поговорить с тобой?
¿ Por qué Hackett quiere hablar contigo?
Мистер Хакетт, вы хотели меня видеть.
Señor Hackett, quería verme.
- Я рассказал мистеру Хакетту, как заходил к вам. После экзамена Эмили.
Le he contado al Sr. Hackett que fui a tu clase después del examen de Emily.
Когда это ты подружился с Артуром Хакеттом?
¿ Desde cuándo eres amigo de Arthur Hackett?
Она так и не вернулась.
Su nombre es Sra. Hackett. Nunca volvió.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]