Haha Çeviri İspanyolca
43 parallel translation
Ох, ха-ха, здесь нет полезных ископаемых, разрешаем пользоваться всем, что смогут найти.
Oh, haha, no hay minerales valiosos aquí! Son bienvenidos a lo que puedan encontrar.
О, фу ты, спасибо.
Haha, cielos, gracias.
Это "жульен".
Es Julchen. Haha.
[Chichi to haha ni oshierareta ] Нас никогда не покинет мужество,... [ Yuuki wo wasureruna do]... переданное нам отцами и матерями.
Las gentes se dan cuenta de sus límites y entonces pierden sus sueños.
Ха!
¡ Haha!
Хаха, итак, как я говорил, мы дали одно яйцо в руки двум мальчикам.
Haha, como iba diciendo, pusimos un huevo en posesión de dos chicos.
ai no haha kimi wo umu kono chichi ni hagukumishimono wa jigoku no harakara
200 ) } 200 ) } ón.
О, разве это не лучшая на свете история?
Haha! Oh ¿ no es ésta la mejor historia?
Хорошо, только слушайте внимательнее девочки... пароль.
Haha... bien, escuchad con atención, chicas.
Ну вообще я собирался отдать их в центр психологической помощи семьям... хаха!
Originalmente iba a darlas al centro de ayuda familiar.. haha!
Доктор?
¡ haha! ¿ Doctor?
Я должен доставить их Хаха.
Yo tengo que entregarselo a Haha.
07 - "Хорс", 90 - "Отель", 62 - "брат"... 95 - "Чан", 24 - "Встретиться", 11 - "с Хаха".
07, "Caballo" ; 90, "Hotel" ; 62, "Hermano"... 95, "Chang" ; 24, "Encontrarse" ; 11, "Haha"...
Брат Чан встречается с Хаха.
Hermano Chang encontrarse en Haha.
Чан знает, кто такой Хаха?
¿ Chang conoce a Haha?
Хаха!
¡ Haha!
Это Хаха.
El es Haha.
Хаха, давай ближе к делу.
Haha, vayamos al grano.
С Корейцем, Японцем... и Северо-Восточным Боссом, и объединёнными усилиями меня и Хаха...
Con los coreanos, japoneses... con el Jefe del Noreste, Haha y yo tenemos negocios...
Чан, это Мистер Хаха...
Chang, él es Haha...
Если ты всё еще думаешь, что я с тобой играю... тогда можешь забыть о том, чтобы повязать Хаха или Дядю Билла!
Si todavía piensas que estoy tratando de engañarte... Olvídate de conocer a Haha o al Tio Bill.
Звони Хаха, скажи, что сегодня вечером мы заключим сделку.
Dile a Haha que haremos la transacción esta noche.
Сестрёнка, Хаха.
Sis, Haha.
Этот Хаха, это нечто.
Este tipo, Haha es realmente importante.
У Хаха совсем уже крыша поехала?
¿ Haha se ha vuelto loco?
Слушайте, Хаха и вся компания мусора.
Haha y los demás son policías.
"Здравоохранение, загрязнение воздуха, высокие зарплаты и Афганистан". ( * в оригинале - аббревиатура HAHA ).
"Hospitales, aire contaminado, salarios y Afganistán".
Не могу поверить, что никогда раньше не пользовалась купонами.
¡ Haha! No puedo creer que nunca he couponed antes.
Просто недостаточно времени, чтобы насладиться ими.
Haha. Es sólo que no esperaba estar el tiempo suficiente para disfrutar de ellos.
-
¡ Haha!
Ха-ха!
¡ Haha!
Это страшилка!
¡ Haha! Es un gritón!
Ты положил сюда огурчики?
Haha. Ugh. Usted pone las salmueras aquí?
Ха-ха.
Haha.
Отличная шутка, Шелли.
Jajajaja, ¡ oh, bueno, Shelly. Haha.
Хаха...
Haha...
Слушай, если они снова с тобой заговорят, сотрудничай с ними.
Haha!
Думаете, что я заговорю, чтобы спасти свою презренную, никчёмную жизнь?
Haha!
Мел Гибсон умный и духовный человек! Ничего в нем антисемитского нет! Он возродил нашу веру в Христа.
"Haha!" "Soy mejor que Tu" Esto es lo bueno de la vida
Смотрите!
¡ Haha, mírenlos!
Ха-ха!
Ei! Haha!
— Конечно!
Haha, así es.